Results for ekungeneni translation from Xhosa to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

ekungeneni

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

ekungeneni kwenu ke endlwini, ize niyibulise.

Esperanto

kaj venante en la domon, salutu gxin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

woqalekiswa ekungeneni kwakho, uqalekiswe ekuphumeni kwakho.

Esperanto

malbenita vi estos cxe via venado, kaj malbenita vi estos cxe via elirado.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uzekariya unyana kameshelemiya wayengowesango ekungeneni kwentente yokuhlangana.

Esperanto

zehxarja, filo de mesxelemja, estis pordisto cxe la tabernaklo de kunveno.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mabangaseli wayini bonke ababingeleli ekungeneni kwabo entendelezweni ephakathi.

Esperanto

vinon trinku neniu el la pastroj, kiam ili devas iri en la internan korton.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandisa ke ekungeneni kwentendelezo; ndabona, nango umngxuma eludongeni.

Esperanto

kaj li venigis min al la enirejo de la korto, kaj mi ekvidis, ke jen estas unu truo en la muro.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngasemasangweni, ekuphumeni kuso isixeko, ekungeneni eminyango, buyamemelela, buthi:

Esperanto

apud la pordegoj, cxe la eniro en la urbon, cxe la eniro tra la pordoj, gxi kantas:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abantu belizwe eli boqubuda ekungeneni kwesango ngesabatha nasekuthwaseni kwenyanga, phambi koyehova.

Esperanto

la popolo de la lando adorklinigxos antaux la eternulo cxe la enirejo de tiu pordego en la sabatoj kaj en la monatkomencoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athi amadoda angamakhulu amathandathu axhobe iimpahla zemfazwe, akoonyana bakwadan, ema ekungeneni kwesango.

Esperanto

la sescent viroj el la danidoj, zonitaj per siaj bataliloj, staris antaux la pordego.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke iikerubhi bezimi ngasekunene kwendlu, ekungeneni kwendoda leyo; ilifu layizalisa intendelezo ephakathi.

Esperanto

la keruboj staris dekstre de la domo, kiam la viro eniris, kaj nubo plenigis la internan korton.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bamkhwelela ke ngeenxa zombini; waya ekungeneni kwesango lamahashe endlwini yokumkani; bambulalela khona.

Esperanto

kaj oni liberigis por sxi lokon, kaj sxi iris tra la enirejo de la pordego de cxevaloj al la regxa domo, kaj tie oni sxin mortigis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphuma ugahali unyana kaebhede, wema ekungeneni kwesango lomzi; wesuka uabhimeleki nabantu anabo ekulaleleni.

Esperanto

kaj gaal, filo de ebed, eliris kaj starigxis cxe la pordego de la urbo; kaj abimelehx, kaj la popolo, kiu estis kun li, levigxis el la embusko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekungeneni kwabo ententeni yokuhlangana, nasekusondeleni kwabo esibingelelweni, bahlamba, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.

Esperanto

kiam ili eniradis en la tabernaklon de kunveno kaj aliradis al la altaro, ili lavadis sin; kiel la eternulo ordonis al moseo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uabhimeleki wamsukela; wasaba yena phambi kwakhe. kwawa ababuleweyo baba baninzi, kwada kwesa ekungeneni kwesango.

Esperanto

kaj abimelehx ekpelis lin, kaj li forkuris, kaj falis multe da mortigitoj gxis la pordego mem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wowathwala uaron amagama oonyana bakasirayeli elubengweni lwesigwebo phezu kwentliziyo yakhe, ekungeneni kwakhe engcweleni, luhlale lusisikhumbuzo phambi koyehova.

Esperanto

kaj aaron portu la nomojn de la filoj de izrael sur la jugxa surbrustajxo sur sia koro, kiam li eniros en la sanktejon, por cxiama memoro antaux la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

usolomon wenza ke umthendeleko ngelo xesha iintsuku zasixhenxe enamasirayeli onke, ibandla elikhulu kunene, elithabathele ekungeneni kwehamati, lesa emlanjeni waseyiputa.

Esperanto

kaj salomono faris tiam feston dum sep tagoj, kaj kun li la tuta izrael, tre granda anaro, kiu kunvenis de hxamat gxis la torento de egiptujo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ecaleni elingaphandle, konyukayo esiya ekungeneni kwesango ngasentla, bekukho iitafile ezimbini; nakwelinye icala ngasevarandeni yesango bekukho iitafile ezimbini.

Esperanto

cxe la ekstera flanko apud la enirejo de la norda pordego staris du tabloj, kaj cxe la dua flanko, apud la portiko de la pordego, staris ankaux du tabloj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi umthunywa kudavide, athi akuseyisa thina amadoda, aphuma eza kuthi phandle; saba phezu kwawo ke, sada sesa ekungeneni kwesango;

Esperanto

kaj la sendito diris al david:kiam tiuj homoj montrigxis pli fortaj ol ni kaj eliris kontraux nin sur la kampon, ni komencis premi ilin al la enirejo en la pordegon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abalevi bomngqonga ukumkani ngeenxa zonke, elowo ephethe iintonga zakhe ngesandla; ongowumbi ongenayo endlwini makabulawe; babe nokumkani ekungeneni kwakhe nasekuphumeni kwakhe.

Esperanto

kaj la levidoj cxirkauxu la regxon cxiuflanke, cxiu kun sia batalilo en la mano; kaj cxiun, kiu eniros en la domon, oni mortigu. kaj estu apud la regxo, kiam li eniros aux eliros.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uze ufake elubengweni lwesigwebo iiurim neetumim, zibe phezu kwentliziyo ka-aron ekungeneni kwakhe phambi koyehova, ahlale ethwele uaron isigwebo soonyana bakasirayeli phezu kwentliziyo yakhe phambi koyehova.

Esperanto

kaj metu sur la jugxan surbrustajxon la signojn de lumo kaj la signojn de justo, por ke ili estu sur la koro de aaron, kiam li eniros antaux la eternulon; kaj aaron cxiam portu la jugxon de la filoj de izrael sur sia koro antaux la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawasusa amahashe abemiselwe ilanga ngookumkani bakwayuda, ekungeneni endlwini kayehova, ngasegumbini likanetan-meleki umbusi, elibe lingaphandle; wazitshisa neenqwelo zelanga ngomlilo.

Esperanto

kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,039,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK