From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yajika inkosi, yondela kupetros. walikhumbula ke upetros ilizwi lenkosi, njengoko ibithe kuye, ingekalili inkuku, uya kundikhanyela kathathu.
le seigneur, s`étant retourné, regarda pierre. et pierre se souvint de la parole que le seigneur lui avait dite: avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yalila okwesibini inkuku. walikhumbula ke upetros ilizwi, abelithethile uyesu kuye, lokuthi, ingekalili inkuku kabini, uya kundikhanyela kathathu. wathi akucinga, walila.
aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. et pierre se souvint de la parole que jésus lui avait dite: avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. et en y réfléchissant, il pleurait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: