Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eyamashumi mabini anesihlanu
25.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
amaqondo angamashumi amane anesihlanu
45 grad
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unoyolo olinde wafika kwiintsuku eziliwaka, elinamakhulu amathathu, anamanci mathathu anesihlanu.
wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akwaba sabakho mfazwe, kwada kwaba ngumnyaka wamashumi amathathu anesihlanu wobukumkani buka-asa.
und es war kein streit bis an das fünfunddreißigste jahr des königreichs asas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathumela ke uyosefu wambiza uyise uyakobi, nabo bonke abazalana naye, bayimiphefumlo engamashumi osixhenxe anesihlanu.
joseph aber sandte aus und ließ holen seinen vater jakob und seine ganze freundschaft, fünfundsiebzig seelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umkhosi wakhe, abo babalwayo kubo, ngamashumi omane anesihlanu amawaka, anamakhulu mathandathu, anamanci mahlanu.
und sein heer, zusammen fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
athi ke onke awawayo kumabhenjamin ngaloo mini aba ngamashumi amabini anesihlanu amawaka, ingamadoda arhola ikrele; onke ke lawo ayengamadoda anobukroti.
und also fielen des tages von benjamin fünfundzwanzigtausend mann, die das schwert führten und alle streitbare männer waren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nantsi indawo eyeyabalevi: bethabathela kominyaka imashumi mabini anesihlanu ezelwe, banyuse, mabeze kuphuma umkhosi wokusebenza ententeni yokuhlangana.
das ist's, was den leviten gebührt: von fünfundzwanzig jahren und darüber taugen sie zum amt und dienst in der hütte des stifts;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova wawabulala amabhenjamin phambi kwamasirayeli. oonyana bakasirayeli batshabalalisa kwabhenjamin ngaloo mini amashumi amabini anesihlanu amawaka anekhulu lamadoda; lawo onke ngarhola ikrele.
also schlug der herr den benjamin vor den kindern israel, daß die kinder israel auf den tag verderbten fünfundzwanzigtausend und hundert mann in benjamin, die alle das schwert führten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwaphuma ke isithunywa sikayehova, saxabela emkhosini wama-asiriya ikhulu elinamanci asibhozo anesihlanu amawaka. bavuka kusasa, nango ezizidumbu ezifileyo onke.
da fuhr aus der engel des herrn und schlug im assyrischen lager hundertfünfundachtzigtausend mann. und da sie sich des morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote leichname.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke amaxhoba, amasalela ezinto eziphangiweyo, ababeziphangile abantu bomkhosi, aba ngamakhulu omathandathu amawaka, anamanci asixhenxe amawaka, anesihlanu samawaka empahla emfutshane;
und es war die übrige ausbeute, die das kriegsvolk geraubt hatte, sechsmal hundert und fünfundsiebzigtausend schafe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke namanye amayuda abesemazweni okumkani abizelana ndawonye, akhusela ubomi bawo, aphumla ezintshabeni zawo, abulala kwabo babewathiyile amashumi asixhenxe anesihlanu amawaka; amaxhoba akawachukumisanga.
aber die andern juden in den ländern des königs kamen zusammen und standen für ihr leben, daß sie ruhe schafften vor ihren feinden, und erwürgten ihrer feinde fünfundsiebzigtausend; aber an ihre güter legten sie ihre hände nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hi ke, kwasweleka isihlanu kumalungisa amashumi mahlanu, wowonakalisa ngenxa yesihlanu yini na wonke umzi? yathi, andiyi kuwonakalisa, ukuba ndithe ndafumana khona amashumi omane anesihlanu.
es möchten vielleicht fünf weniger den fünfzig gerechte darin sein; wolltest du denn die ganze stadt verderben um der fünf willen? er sprach: finde ich darin fünfundvierzig, so will ich sie nicht verderben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ngomnyaka wamashumi omathathu anesixhenxe wokufuduswa kukayehoyakim ukumkani wakwayuda, ngenyanga yeshumi elinesibini, ngosuku lwamashumi omabini anesihlanu enyangeni leyo, uevili-merodaki ukumkani wasebhabheli, ngomnyaka wokwenziwa kwakhe ukumkani, wayiphakamisa intloko kayehoyakim ukumkani wakwayuda, wamkhupha entolongweni.
aber im siebenunddreißigsten jahr, nachdem jojachin, der könig zu juda, weggeführt war, am fünfundzwanzigsten tage des zwölften monats, erhob evil-merodach, der könig zu babel, im jahr, da er könig ward, das haupt jojachins, des königs in juda, und ließ ihn aus dem gefängnis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: