Results for inkazana translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

inkazana

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

ndathi enkosini yam, hi ke ayandilandela inkazana leyo?

German

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana owayibonayo nguloo mzi mkhulu, ulawula ookumkani bomhlaba.

German

und das weib, das du gesehen hast, ist die große stadt, die das reich hat über die könige auf erden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

usamson waya egaza, wabona khona inkazana elihenyukazi, wayilala.

German

simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yathi inkazana, ndikunyusele bani na? wathi, ndinyusele usamuweli.

German

da sprach das weib: wen soll ich dir denn heraufbringen? er sprach: bringe mir samuel herauf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wehla usamson waya etimnata, wabona inkazana etimnata, ezintombini zamafilisti.

German

simson ging gen thimnath und sah ein weib zu thimnath unter den töchtern der philister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi emveni koko, wathanda inkazana esihlanjeni sasesoreki, igama layo lingudelila.

German

darnach gewann er ein weib lieb am bach sorek, die hieß delila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi phakathi kobusuku, yothuka indoda leyo, yaguquka, yabona kulele inkazana ngasezinyaweni zayo.

German

da es nun mitternacht ward, erschrak der mann und beugte sich vor; und siehe, ein weib lag zu seinen füßen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yafika inkazana leyo xa kusayo, yawa emnyango wendlu yendoda apho yayikhona inkosi yayo, kwada kwamhlophe.

German

da kam das weib hart vor morgens und fiel nieder vor der tür am hause des mannes, darin ihr herr war, und lag da, bis es licht ward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathetha oomiriyam noaron ngomoses ngenxa yendawo yenkazana engumkushikazi abeyizekile: ngokuba wayezeke inkazana engumkushikazi.

German

und mirjam und aaron redeten wider mose um seines weibes willen, der mohrin, die er genommen hatte, darum daß er eine mohrin zum weibe genommen hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa ithe inkazana yabhambathisa isibhambathiso kuyehova, nokuba ithe yazibopha ngokuzikhanyeza, isendlwini kayise, isebuncinaneni bayo;

German

30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba ke inkazana leyo ithe ayavuma ukukulandela, woba ukhululekile kwesi sifungo sam; kodwa uze ungambuyiseli unyana wam khona.

German

so aber das weib dir nicht folgen will, so bist du dieses eides quitt. allein bringe meinen sohn nicht wieder dorthin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

obumana ukuyifuna umphefumlo wam, ndingayifumani, nantsi: indoda enye ewakeni ndiyifumene, ke yona inkazana kulo lonke andiyifumananga.

German

und meine seele sucht noch und hat's nicht gefunden: unter tausend habe ich einen mann gefunden; aber ein weib habe ich unter den allen nicht gefunden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphendula ke ukumkani, wathi kwinkazana, musa ukukha uyikhanyele kum into endikubuzayo. yathi inkazana, mayikhe ithethe inkosi yam ukumkani.

German

der könig antwortete und sprach zu dem weibe: leugne mir nicht, was ich dich frage. das weib sprach: mein herr, der könig, rede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yambona inkazana usamuweli, yakhala ngezwi elikhulu. yatsho inkazana leyo kusawule, ukuthi, yini na ukuba undikhohlise? ungusawule wena.

German

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa indoda ithe yayilala inkazana, ilikhobokazana eliganelwe indoda, lingakhululwanga ngokuhlawulelwa, lingaphiwanga nenkululeko: bobethwa; bangabulawa, ngokuba belingakhululekile.

German

wenn ein mann bei einem weibe liegt, die eine leibeigene magd und von dem mann verschmäht ist, doch nicht erlöst noch freiheit erlangt hat, das soll gestraft werden; aber sie sollen nicht sterben, denn sie ist nicht frei gewesen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko uze uthethe kubo eli lizwi lokuthi, amehlo am ahla iinyembezi ubusuku nemini, angaphezi; ngokuba yaphulwe ngolwaphulo olukhulu inkazana eyintombi yabantu bakowethu, ngenxeba elibulalayo kakhulu.

German

und du sollst zu ihnen sagen dies wort: meine augen fließen von tränen tag und nacht und hören nicht auf; denn die jungfrau, die tochter meines volks, ist greulich zerplagt und jämmerlich geschlagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana yasetekowa yathi kukumkani, nkosi yam, kumkani, mabube phezu kwam, naphezu kwendlu kabawo, obo bugwenxa; makabe msulwa yena ukumkani netrone yakhe.

German

und das weib von thekoa sprach zum könig: mein herr könig, die missetat sei auf mir und meines vaters hause; der könig aber und sein stuhl sei unschuldig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkazana esukuba isondela entweni ezitho zine, nokuba yiyiphi na, ukuba izekwe yiyo, mayibulawe inkazana leyo; naloo nto izitho zine mayibulawe ife; amagazi azo makabe phezu kwazo.

German

wenn ein weib sich irgend zu einem vieh tut, daß sie mit ihm zu schaffen hat, die sollst du töten und das vieh auch; des todes sollen sie sterben; ihr blut sei auf ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yathi enye inkazana, hayi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo. yathi le, hayi; unyana wakho ngulowa ufileyo, unyana wam ngulo uhleliyo. benjenjalo ukuthetha phambi kokumkani.

German

das andere weib sprach: nicht also; mein sohn lebt, und dein sohn ist tot. jene aber sprach: nicht also; dein sohn ist tot, und mein sohn lebt. und redeten also vor dem könig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,272,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK