From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wathi uthixo, masenze umntu ngokomfanekiselo wethu ngokufana nathi. mababe nobukhosi ezintlanzini zolwandle, nasezintakeni zezulu, nasezintweni ezizitho zine, nasemhlabeni wonke, nasezinambuzaneni zonke ezinambuzela emhlabeni.
und gott sprach: laßt uns menschen machen, ein bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die fische im meer und über die vögel unter dem himmel und über das vieh und über die ganze erde und über alles gewürm, das auf erden kriecht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zonke izinto eziphilileyo ezikuwe, kwinyama yonke, ezintakeni, nasezintweni ezizitho zine, nasezinambuzaneni zonke ezinambuzelayo emhlabeni, phuma nazo, zizalise ihlabathi, ziqhame, zande ehlabathini.
allerlei getier, das bei dir ist, von allerlei fleisch, an vögeln, an vieh und an allerlei gewürm, das auf erden kriecht, das gehe heraus mit dir, daß sie sich regen auf erden und fruchtbar seien und sich mehren auf erden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zabhujiswa ke izinto zonke ezimiyo, eziphezu komhlaba, kwathabathela emntwini kwesa ezintweni ezizitho zine, nasezinambuzaneni, nasezintakeni zezulu; zabhujiswa azabakho ehlabathini; kwasala unowa yedwa, nababenaye emkhombeni.
also ward vertilgt alles, was auf dem erdboden war, vom menschen an bis auf das vieh und das gewürm und auf die vögel unter dem himmel; das ward alles von der erde vertilgt. allein noah blieb übrig und was mit ihm in dem kasten war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: