Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kungoko kwabalelwa nokubalelwa ebulungiseni kuye.
だから、彼は義と認められたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wakholwa kuyehova; oko wakubalela ebulungiseni kuye.
アブラムは主を信じた。主はこれを彼の義と認められた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iintaba mazibathwalele uxolo abantu, kwaneenduli zibathwalele ebulungiseni.
もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakubuya ilungisa ebulungiseni balo, lenze ngobugqwetha, lofa ngabo.
義人がその義を離れて、罪を犯すならば、彼はこれがために死ぬ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njengokuba uabraham wakholwayo nguthixo, kwaza oko kwabalelwa ebulungiseni kuye.
このように、アブラハムは「神を信じた。それによって、彼は義と認められた」のである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba isiko liya kubuyela ebulungiseni, balilandele bonke abantliziyo zithe tye.
さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndobambelela ebulungiseni bam, andiyi kubuyeka; intliziyo yam ayiyi kungcikiva mini eziminini zam.
わたしは堅くわが義を保って捨てない。わたしは今まで一日も心に責められた事がない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abo ke banengqiqo baya kukhazimla njengokukhazimla kwesibhakabhaka; nababajikela abaninzi ebulungiseni bakhazimle njengeenkwenkwezi ngonaphakade kanaphakade.
賢い者は、大空の輝きのように輝き、また多くの人を義に導く者は、星のようになって永遠にいたるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba sithini na isibhalo? sithi ke, wakholwa uabraham kuthixo, kwaza oko kwabalelwa kuye ebulungiseni.
なぜなら、聖書はなんと言っているか、「アブラハムは神を信じた。それによって、彼は義と認められた」とある。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xa lithe ilungisa labuya ebulungiseni balo, lenza ngobugqwetha, lofa ngezo zinto; lofa ngobugqwetha balo elibenzileyo.
義人がその義を離れて悪を行い、そのために死ぬならば、彼は自分の行った悪のために死ぬのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saza sazaliseka isibhalo esithi, wakholwa ke uabraham nguye uthixo; kwaza oko kwabalelwa ebulungiseni kuye, wabizwa ngokuba sisihlobo sikathixo.
こうして、「アブラハムは神を信じた。それによって、彼は義と認められた」という聖書の言葉が成就し、そして、彼は「神の友」と唱えられたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olo luyolo ngoko lunconywayo lulolwabolwaluko bodwa na? asilulo olwabo bangebolwaluko nabo na? kuba sithi, kuabraham ukholo lwabalelwa ebulungiseni.
さて、この幸福は、割礼の者だけが受けるのか。それとも、無割礼の者にも及ぶのか。わたしたちは言う、「アブラハムには、その信仰が義と認められた」のである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usimon petros, umkhonzi nompostile kayesu kristu, ubhalela abo baluzuzileyo ukholo oluxabiso lunye nolwethu, ebulungiseni bukathixo wethu, umsindisi wethu uyesu kristu:
イエス・キリストの僕また使徒であるシメオン・ペテロから、わたしたちの神と救主イエス・キリストとの義によって、わたしたちと同じ尊い信仰を授かった人々へ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anazi na ukuba lowo nizinikela kuye ukuba ngabakhonzi bokumlulamela, ningabakhonzi ngoku kulowo nimlulamelayo: nokokuba ningabesono, nisingise ekufeni, nokokuba ningabolulamo, nisingise ebulungiseni?
あなたがたは知らないのか。あなたがた自身が、だれかの僕になって服従するなら、あなたがたは自分の服従するその者の僕であって、死に至る罪の僕ともなり、あるいは、義にいたる従順の僕ともなるのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke, lakubuya ebulungiseni balo ilungisa, lenze ngobugqwetha, ndibeke isikhubekiso phambi kwalo; lofa lona; xa uthe akwalivuselela, lofa ngenxa yesono salo, bungakhunjulwa ubulungisa balo elabenzayo; kodwa lona igazi lalo ndolibiza esandleni sakho.
また義人がその義にそむき、不義を行うなら、わたしは彼の前に、つまずきを置き、彼は死ぬ。あなたが彼を戒めなかったゆえ、彼はその罪のために死に、その行った義は覚えられない。しかしその血をわたしはあなたの手から求める。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: