Results for intaba translation from Xhosa to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Latin

Info

Xhosa

wenyuka ke umoses waya entabeni; ilifu layigubungela intaba.

Latin

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuma kwabo kwathabathela emesha, kwasinga ezefara, intaba yasempumalanga.

Latin

et facta est habitatio eorum de messa pergentibus usque sephar montem orientale

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ithi, mna ke ndimmisile ukumkani wam phezu kweziyon, intaba yam engcwele.

Latin

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mayivuye intaba yaseziyon, agcobe amagxamesi akwayuda, ngenxa yezigwebo zakho.

Latin

non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndathetha kuni, anaphulaphula; nawuphikisa umlomo kayehova, nagxalathelana ukunyuka intaba.

Latin

locutus sum et non audistis sed adversantes imperio domini et tumentes superbia ascendistis in monte

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

esukile apho, uyesu weza ngaselwandle lwasegalili, wenyuka intaba, wahlala phantsi khona.

Latin

et cum transisset inde iesus venit secus mare galilaeae et ascendens in montem sedebat ib

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthi ke anyuke intaba, abizele kuye abo abethanda ukubabiza yena ngokwakhe; besuka beza kuye.

Latin

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndajika ke ndehla entabeni, intaba isitsha ngumlilo, amacwecwe omabini omnqophiso esezandleni zam zozibini.

Latin

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthe ke, akuzibona izihlwele ezo, wenyuka intaba; waza akuhlala phantsi, beza kuye abafundi bakhe.

Latin

videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

intle ukuphakama kwayo, yimihlali yehla bathi lonke intaba yaseziyon, intlomo yasentla, umzi wokumkani omkhulu.

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba loo nto inguhagare yisinayi, intaba ekwelama-arabhi, elungelelene neyerusalem yakalokunje, esebukhobokeni ke nabantwana bayo.

Latin

sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wangena umoses phakathi efini, wenyuka ke intaba umoses; waba sentabeni apho iimini ezimashumi mane, nobusuku obumashumi mane.

Latin

ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba babengenakukuthwala oko babeyalwa ngako; nokuba ithe inkomo yayichukumisa intaba, ibiya kuxulutywa ngamatye, ithi mhlawumbi ibinzwe ngomkhonto;

Latin

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ubamisele abantu imida ngeenxa zonke, uthi kubo, zigcineni ningenyukeli entabeni, ningawachukumisi amazantsi ayo; osukuba eyichukumisa intaba wobulawa afe.

Latin

constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

intaba yesinayi yaba ngumsi yonke iphela, kuba uyehova wehla phezu kwayo esemlilweni. umsi wayo wenyuka njengomsi weziko lemfutho; yanyikima kunene yonke intaba.

Latin

totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

sathi esesibini isithunywa savuthela ixilongo, kwanga kuphoswa intaba enkulu, isitsha ngumlilo, elwandle; saza isahlulo sesithathu solwandle saba ligazi;

Latin

et secundus angelus tuba cecinit et tamquam mons magnus igne ardens missus est in mare et facta est tertia pars maris sangui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekukhaleni kwakho mazikuhlangule iimfumba zezithixo zakho; zonke ziphela zimka nomoya, zithatyathwa ngumphunga. ke yena okholosa ngam uya kulidla ilifa ilizwe, ayime intaba yam engcwele.

Latin

cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ziya kuma iinyawo zakhe ngaloo mini phezu kwentaba yeminquma, ephambi kweyerusalem ngasempumalanga, icandeke intaba yeminquma phakathi, ithabathele empumalanga ise entshonalanga, ibe sisihlambo esikhulu kakhulu; sisunduzeke isiqingatha sentaba sisinge entla, esinye isiqingatha sayo sisinge ezantsi.

Latin

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,628,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK