Results for nakubathetheli translation from Xhosa to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Norwegian

Info

Xhosa

nakubathetheli

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Norwegian

Info

Xhosa

wabingelela ubhalaki iinkomo nempahla emfutshane, wathumela kubhileham nakubathetheli ababenaye.

Norwegian

og balak ofret storfe og småfe og sendte til bileam og de høvdinger som var med ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nkosi, kuthi kukudana kobuso, kookumkani bethu, nakubathetheli bethu, nakoobawo; ngokuba sonile kuwe.

Norwegian

herre! oss hører vårt ansikts blygsel til, våre konger, våre fyrster og våre fedre, fordi vi har syndet mot dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

asibaphulaphulanga abakhonzi bakho, abaprofeti ababethetha egameni lakho kookumkani bethu, nakubathetheli bethu, nakoobawo, nakubo bonke abantu belizwe.

Norwegian

vi hørte ikke på dine tjenere, profetene, som talte i ditt navn til våre konger, våre fyrster og våre fedre og til alt folket i landet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

laqina ilizwi lokumkani kuyowabhi nakubathetheli-mpi. waphuma ke uyowabhi nabathetheli-mpi phambi kokumkani, baya kubabala abantu bakwasirayeli.

Norwegian

men kongen holdt fast ved sin befaling og gav ikke efter for joab og hærførerne. så drog da joab og hærførerne ut i kongens tjeneste for å mønstre israels folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi umemukan phambi kokumkani nabathetheli, uvashti ukumkanikazi akaphosise kukumkani yedwa; uphosise nakubathetheli bonke, nakwizizwe zonke ezisemazweni onke okumkani uahaswerosi.

Norwegian

da tok memukan til orde for kongen og fyrstene: dronning vasti har ikke bare forbrutt sig mot kongen, men mot alle fyrster og alle folk i alle kong ahasverus' landskaper.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wayithabatha umoses noelazare umbingeleli igolide kubathetheli-waka nakubathetheli-khulu, bayingenisa ententeni yokuhlangana. yaba sisikhumbuzo soonyana bakasirayeli phambi koyehova.

Norwegian

da moses og eleasar, presten, hadde tatt imot gullet av høvdingene over tusen og over hundre, bar de det inn i sammenkomstens telt, forat det skulde minne om israels barn for herrens åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

weza ushemaya umprofeti kurehabheham, nakubathetheli bakwayuda ababehlanganisene eyerusalem ngenxa kashishaki, wathi kubo, utsho uyehova ukuthi, nina nandishiya, nam ndinishiyile, ndaninikela esandleni sikashishaki.

Norwegian

da kom profeten semaja til rehabeam og judas høvdinger, som hadde samlet sig i jerusalem av frykt for sisak, og han sa til dem: så sier herren: i har forlatt mig; derfor har også jeg forlatt eder og gitt eder i sisaks hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ke udavide kuyowabhi nakubathetheli babantu, khaniye, niwabale amasirayeli, nithabathela ebher-shebha, nide nise kwadan, nilizise kum, ndilazi inani lawo.

Norwegian

da sa david til joab og folkets høvedsmenn: gå avsted og tell israel fra be'erseba like til dan og kom så til mig med melding, så jeg kan få vite tallet på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

babizwa ke ababhali bokumkani ngelo xesha ngenyanga yesithathu (yinyanga engusivan ke leyo), ngomhla wamashumi amabini anesithathu kuyo; kwabhalwa ngako konke awawisa umthetho ngako umordekayi, kumayuda, nakwiirhuluneli, nakumabamba, nakubathetheli bamazwe, athabathela eindiya eza kwakushi, amazwe alikhulu elinamanci mabini anesixhenxe, kwilizwe ngelizwe njengokubhala kwalo, kubantu ngabantu ngokwentetho yabo, nakumayuda ngokokubhala kwawo nangokwentetho yawo.

Norwegian

så blev da straks kongens skrivere kalt sammen på den tre og tyvende dag i den tredje måned - det er måneden sivan - og det blev skrevet aldeles som mordekai bød, til jødene og til stattholderne og landshøvdingene og landskapenes fyrster fra india like til etiopia, hundre og syv og tyve landskaper, til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål, også til jødene i deres skrift og på deres tungemål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,279,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK