From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wazibamba udavide iingubo zakhe, wazikrazula, kwanamadoda akhe onke abenawo;
Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, akuweva ukumkani amazwi encwadi yomyalelo, wasuka wazikrazula iingubo zakhe.
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, akukuva okukumkani uhezekiya, wazikrazula iingubo zakhe wazigquma ngezirhwexayo, wangena endlwini kayehova.
Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, akukuva oko ukumkani uhezekiya, wazikrazula iingubo zakhe, wazigquma ngezirhwexayo, wangena endlwini kayehova.
Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wesuka ukumkani, wazikrazula iingubo zakhe, waqungquluza emhlabeni; bonke abakhonzi bakhe bemi ngakuye, bezikrazule iingubo zabo.
И встал царь, и разодрал одежды свои, и повергся на землю, и все слуги его, предстоящие ему, разодрали одежды свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wazikrazula ke uyoshuwa iingubo zakhe, wawa ngobuso emhlabeni phambi kwetyeya kayehova kwada kwahlwa, yena namadoda amakhulu akwasirayeli, bagalela uthuli phezu kweentloko.
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku umordekayi wakwazi konke oko kwenziweyo. wazikrazula umordekayi iingubo zakhe, wambatha ezirhwexayo nothuthu, waphuma waya phakathi komzi, wakhala ngesikhalo esikhulu, esikrakra.
Когда Мардохей узнал все, что делалось, разодрал одежды свои ивозложил на себя вретище и пепел, и вышел на средину города и взывал с воплем великим и горьким.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, akuweva ukumkani amazwi entokazi leyo, wazikrazula iingubo zakhe; wayedlula phezu kodonga. bakhangela abantu, nanko eneengubo ezirhwexayo ngaphantsi kwezinye enyameni yakhe.
Царь, выслушав слова женщины, разодрал одежды свои; и проходил он по стене, и народ видел, что вретище на самом теле его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uelisha akukubona oko, wadanduluka, wathi, bawo, bawo, nqwelo yokulwa yakwasirayeli, nabamahashe ayo! akaba sambona. wazibamba ezakhe iingubo, wazikrazula zaziqwenga zibini;
Елисей же смотрел и воскликнул: отец мой, отец мой, колесница Израиля и конница его! И не видел его более. И схватил он одежды свои и разодрал их на две части.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: