Results for ekufikeni translation from Xhosa to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

ekufikeni

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

ekufikeni kokufudumala iyabhanga; lakubalela ithi qoko, ingabikho ezindaweni zayo.

Serbian

kad se otkrave, oteku; kad se zagreju, nestane ih s mesta njihovih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nam ke ndonihleka ekusindekeni kwenu; ndogculela ekufikeni kokunkwantyiswa kwenu;

Serbian

zato æu se i ja smejati vašoj nevolji, rugaæu se kad dodje èega se bojite;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

elowo ke kolwakhe uluhlu; intlahlela ingukristu, kamva abakakristu ekufikeni kwakhe;

Serbian

ali svaki u svom redu: novina hristos; a potom oni koji verovaše hristu o njegovom dolasku;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekufikeni kokunkwantyiswa kwenu njengesithonga, ekuzeni kokusindeka kwenu njengesaqhwithi, ekufikelweni kwenu yimbandezelo nenkcutheko.

Serbian

kad kao pustoš dodje èega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad dodje, kad navali na vas nevolja i muka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ibiyini na phofu, ukuba ungayibeki imali yam ebhankini, ndaza mna ekufikeni ndaba ndiyibize inenzala?

Serbian

pa zašto nisi dao moje srebro trgovcima, i ja došavši primio bih ga s dobitkom?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoku ke, bantwanana, hlalani kuye, ukuze xa athe wabonakalaliswa, sibe nokungafihlisi singadani, simbaleke ekufikeni kwakhe.

Serbian

i sad, deèice, ostanite u njemu da imamo slobodu kad se javi, i da se ne osramotimo pred njim o njegovom dolasku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inxenye yeentloko zezindlu zooyise ekufikeni kwayo endlwini kayehova eseyerusalem, yayizisela indlu kathixo iminikelo yokuqhutywa yintliziyo, ukuba imiswe endaweni yayo.

Serbian

i neki izmedju domova otaèkih došavši k domu gospodnjem i jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom božji na svom mestu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuze izizimase iintliziyo zenu, zingabi nakusoleka, zibe ngcwele phambi kothixo ubawo wethu, ekufikeni kwenkosi yethu uyesu kristu nabo bonke abangcwele bayo.

Serbian

da bi se utvrdila srca vaša bez krivice u svetinji pred bogom i ocem našim, za dolazak gospoda našeg isusa hrista sa svima svetima njegovim. amin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wanga ke uthixo woxolo ngokwakhe anganingcwalisa niphelelisekile; uthi, ugqibelele owenu umoya nomphefumlo nomzimba, ugcinwe ngokungenakusoleka ekufikeni kwenkosi yethu uyesu kristu.

Serbian

i ceo vaš duh i duša i telo da se saèuva bez krivice za dolazak gospoda našeg isusa hrista.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba liyintoni na ithemba lethu, novuyo lwethu, nesithsaba sethu soqhayiso? asinini aba na, phambi kwenkosi yethu uyesu kristu ekufikeni kwayo?

Serbian

jer ko je naša nada ili radost, ili venac slave? niste li i vi pred gospodom našim isusom hristom o njegovom dolasku?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi ke ekufikeni kwetyeya yomnqophiso kayehova emzini kadavide, walunguza ngefestile umikali, intombi kasawule, wabona ukumkani udavide esina, eqamba, wamcekisa entliziyweni yakhe.

Serbian

a kad kovèeg zaveta gospodnjeg ulažaše u grad davidov, mihala kæi saulova gledajuæi s prozora vide cara davida gde skaèe i igra, i podrugnu mu se u srcu svom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi ekufikeni kwabo, ekubuyeni kukadavide ekumbulaleni umfilisti, baphuma abafazi emizini yonke yakwasirayeli, bevuma ingoma, bengqungqa, besiza kumkhawulela usawule ukumkani ngeengqongqo, nangovuyo, nangeetriyangile.

Serbian

a kad se vraæahu, i kad se david vraæaše ubivši filistejina, izlaziše žene iz svakog grada izrailjevog pevajuæi i igrajuæi na susret caru saulu, s bubnjevima i s veseljem i guslama.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku ekufikeni kwexesha lentombi ngentombi lokuya kukumkani uahaswerosi, ekupheleni kokwenziwa kwesiko labafazi iinyanga ezilishumi elinambini (kuba bekunjalo ukuzaliseka kwemihla yokuthanjiswa kwazo; iinyanga ezintandathu bekusenziwa ngeoli yemore, ezinye iinyanga ezintandathu ngobulawu nangeento zokuthambisa abafazi),

Serbian

a kad bi došao red na koju devojku da udje k caru asviru, pošto bi joj se èinilo po ženskom zakonu dvanaest meseca (jer toliko vremena trebaše da se ulepšavaju, šest meseca uljem od smirne, a šest meseca mirisima i drugim stvarima za lepotu žensku),

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,500,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK