Results for kwabonakala translation from Xhosa to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

kwabonakala

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

kwabonakala kubo ueliya enomoses; baye bethetha noyesu.

Serbian

i ukaza im se ilija s mojsijem gde se razgovarahu s isusom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala amadoda amabini ethetha naye, engoomoses noeliya,

Serbian

i gle, dva èoveka govorahu s njim, koji behu mojsije i ilija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa kusilas kwabonakala kulungile ukuba akhe ahlale khona.

Serbian

sila nadje za dobro da ostane onamo, a juda se vrati u jerusalim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala ke kuye isithunywa senkosi, simi ngasekunene kwesibingelelo sesiqhumiso.

Serbian

a njemu se pokaza andjeo gospodnji koji stajaše s desne strane oltara kadionog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala ke ezikerubhini into efana nesandla somntu, phantsi kwamaphiko azo.

Serbian

a vidjaše se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala isithunywa sikayehova kuye, sathi kuye, uyehova unawe, gorhandini linobukroti.

Serbian

i javi mu se andjeo gospodnji, i reèe mu: gospod je s tobom, hrabri junaèe!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku zakubon’ ukuba ziyaphuma, kwabonakala kuziswa kuye umntu osisidenge, ophethwe yidemon.

Serbian

kad oni pak izidjoše, gle, dovedoše k njemu èoveka nemog i besnog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala kubo iilwimi ezabekayo, ngathi zezomlilo, lwaolo lwahlala phezu kwabo bonke ngabanye.

Serbian

i pokazaše im se razdeljeni jezici kao ognjeni; i sede po jedan na svakog od njih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala imiphantsi yolwandle, kwatyhileka iziseko zelimiweyo ngokukhalima kukayehova, ngokufutha komoya womsindo wakhe.

Serbian

pokazaše se dubine morske, i otkriše se temelji vasiljenoj od pretnje gospodnje, od dihanja duha iz nozdrva njegovih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala kukho ntokazi ibinomoya wobulwelwe iminyaka elishumi elinesibhozo; yaye igobile, ingenako kanye ukuziphakamisa.

Serbian

i gle, beše onde žena bolesna od duha osamnaest godina, i beše zgrèena, i ne mogaše se ispraviti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngomnyaka wesithathu wokulawula kukabheleshatsare ukumkani, kwabonakala kum, mna daniyeli, umbono emva kwalowa wabonakalayo kum matanci.

Serbian

treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba kwabonakala kulungile kuye umoya oyingcwele, nakuthi, ukuba kungabekwa phezu kwenu mthwalo ungaphezu kwezi ndawo zifunekayo:

Serbian

jer nadje za dobro sveti duh i mi da nikakvih tegoba više ne meæemo na vas osim ovih potrebnih:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala kulungile nakum, ndizilandile nje ngokucokisekileyo zonke, ndizekela kwasentloko, ukuba ndikubhalele ngokucacileyo, tiyofilo odume kunene,

Serbian

namislih i ja, ispitavši sve od poèetka, po redu pisati tebi, èestiti teofile,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabonakala kusiza othile, wathi kuye, mfundisi ulungileyo, yiyiphi na into elungileyo endingenza yona, ukuze ndibe nabo ubomi?

Serbian

i gle, neko pristupivši reèe mu: uèitelju blagi! kakvo æu dobro da uèinim da imam život veèni?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuthe ke, akubon’ ukuba uyesu uzelwe ebhetelehem yelakwayuda, emihleni kaherode ukumkani, kwabonakala kufika eyerusalem izazi zivela empumalanga, zisithi,

Serbian

a kad se rodi isus u vitlejemu judejskom, za vremena cara iroda, a to dodju mudraci s istoka u jerusalim, i kažu:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku wafika ederbhe naselistra. kwabonakala kukho mfundi uthile apho, ugama lingutimoti, unyana wentokazi ethile engumyudakazi okholiweyo, kodwa uyise engumgrike;

Serbian

dodje pak u dervu i u listru, i gle, onde beše neki uèenik, po imenu timotije, sin neke žene jevrejke koja verovaše, a oca grka;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, besahamba, behamba bethetha, kwabonakala inqwelo yomlilo namahashe omlilo; yabahlula bobabini, wenyuka ueliya ngomoya ovuthuzayo, waya emazulwini.

Serbian

i kad idjahu dalje razgovarajuæi se, gle, ognjena kola i ognjeni konji rastaviše ih, i ilija otide u vihoru na nebo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku, akusondela esangweni lomzi lowo, kwabonakala kuthwalelwa phandle umntu ofileyo, ekuphela konyana ozalwa ngunina; waye yena engumhlolokazi. yaye nendimbane elingeneyo yomzi inaye.

Serbian

kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi ke ngomhla wesithathu, kwabonakala kuvela indoda emkhosini, kusawule, zikrazukile iingubo zayo, inomhlaba entloko; kwathi ekuzeni kwayo kudavide, yawa emhlabeni, yaqubuda.

Serbian

treæeg dana, gle, dodje jedan iz vojske saulove razdrtih haljina i glave posute prahom; i došav k davidu pade na zemlju i pokloni se.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyonatan kudavide, yehova, thixo kasirayeli! xa ndithe ndamgocagoca ubawo malunga neli xesha ngomso nangomsomnye, kwabonakala ukuba kulungile kudavide, ndaza andathumela kuwe, ndiyityhilele indlebe yakho:

Serbian

i jonatan reèe davidu: gospode bože izrailjev! kad iskušam oca svog sutra u ovo doba ili prekosutra, i bude dobro po davida, ako ne pošaljem k tebi i ne javim ti,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,034,118,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK