Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
musa ukuzonda ubusuku bokususa izizwe esikhundleni sazo.
du må ej längta så ivrigt efter natten, den natt då folken skola ryckas bort ifrån sin plats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilungisa liyahlangulwa embandezelweni, kufike ongendawo esikhundleni salo.
den rättfärdige räddas ur nöden, och den ogudaktige får träda i hans ställe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bandibuyekeza ngobubi esikhundleni sokulungileyo; uxhwalekile umphefumlo wam.
de löna mig med ont för gott; övergiven är min själ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyabashwaqa abaziinyathi engagocagocanga, amise ke abanye esikhundleni sabo.
han krossar de väldige utan rannsakning och låter så andra träda fram i deras ställe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndathabatha abalevi esikhundleni samazibulo onke, phakathi koonyana bakasirayeli.
och jag har tagit leviterna i stället för allt förstfött bland israels barn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abandibuyekeza ngobubi esikhundleni sokulungileyo bayandichasa, ngenxa yokuphuthuma kwam okulungileyo.
men mina fiender få leva och äro mäktiga, och många äro de som hata mig utan sak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obuyekeza okubi esikhundleni sokulungileyo, abuyi kusuka ububi endlwini yakhe.
den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wafa usamla, wathi usawule, waserehobhoti yomlambo, walawula esikhundleni sakhe.
när samla dog, blev saul från rehobot vid floden konung efter honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wafa ubhela, wathi uyobhabhi, unyana kazera wasebhotsera, walawula esikhundleni sakhe.
när bela dog, blev jobab, seras son, från bosra, konung efter honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walala uhezekiya kooyise; umanase, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
och hiskia gick till vila hos sina fäder. och hans son manasse blev konung efter honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubhahesha wambulala ke ngomnyaka wesithathu ka-asa ukumkani wakwayuda, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
i asas, juda konungs, tredje regeringsår var det som baesa dödade honom, och han blev så själv konung i hans ställe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi usolomon kuthixo, wena wenze kudavide ubawo inceba enkulu, wandenza ukumkani esikhundleni sakhe.
salomo svarade gud: »du har gjort stor nåd med min fader david och har låtit mig bliva konung efter honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi kum, uyabona, ndikunika amalongo enkomo esikhundleni seengqatha zomntu; soje kuwo isonka sakho.
då sade han till mig: »välan, jag vill låta dig taga kospillning i stället för människoträck; vid sådan må du baka ditt bröd.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlala ke usolomon etroneni kayehova, engukumkani esikhundleni sikadavide uyise, wanempumelelo; ambeka onke amasirayeli.
och så satt salomo på herrens tron såsom konung efter sin fader david, och han blev lyckosam; och hela israel lydde honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nisale nibantu bambalwa, esikhundleni sokuba naningangeenkwenkwezi zezulu ukuba baninzi; ngokuba ungaliphulaphulanga izwi likayehova uthixo wakho.
och allenast en ringa hop skall bliva kvar av eder, i stället för att i förut haven varit talrika såsom stjärnorna på himmelen; så skall det gå dig, därför att du icke hörde herrens. din guds, röst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ngengomso wathabatha ingcawa, wayithi nkxu emanzini, wayaneka ebusweni bayo; yafa. uhazayeli waba ngukumkani esikhundleni sayo.
men dagen därefter tog han täcket och doppade det i vatten och bredde ut det över hans ansikte; detta blev hans död. och hasael blev konung efter honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.
där törnsnår nu finnas skola cypresser växa upp, och där nässlor stå skall myrten uppväxa. och detta skall bliva herren till ära och ett evigt tecken, som ej skall plånas ut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yokuba unqabile emehlweni am, uzukile, mna ke ndikuthandile; ndirhola abantu esikhundleni sakho, nezizwe esikhundleni sobomi bakho.
eftersom du är så dyrbar i mina ögon, så högt aktad och så älskad av mig, därför giver jag människor till lösen för dig och folk till lösen för ditt liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wocamagusha ke umbingeleli, lowo uya kuthanjiswa, amiselwe ukuba abe ngumbingeleli esikhundleni sikayise; azinxibe iingubo zelinen emhlophe, iingubo ezingcwele;
och den präst, som har blivit smord och mottagit handfyllning till att vara präst i sin faders ställe skall bringa denna försoning; han skall ikläda sig linnekläderna, de heliga kläderna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uthambise uyehu, unyana kanimshi, abe ngukumkani kumasirayeli; uthambise uelisha, unyana kashafati waseabhele-mehola, abe ngumprofeti esikhundleni sakho.
och jehu, nimsis son, skall du smörja till konung över israel. och till profet i ditt ställe skall du smörja elisa, safats son, från abel-mehola.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: