From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndithwaleni, ndithethe nam; nigculele emva kwamazwi am.
haven fördrag med mig, så att jag får tala; sedan jag har talat, må du bespotta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biza ke, ndisabele mna; mhlawumbi ndithethe, undiphendule.
sedan må du åklaga, och jag vill svara, eller ock skall jag tala, och du må gendriva mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khawuphulaphule, ndithethe mna; ndiya kubuza kuwe, undazise.
men hör nu, så vill jag tala; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yithini tu! ndiyekeni, ukuze ndithethe, kundihlele okundihlelayo.
tigen nu för min, så skall jag tala, gånge så över mig vad det vara må.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi kum, nyana womntu, yima ngeenyawo zakho, ndithethe nawe.
och han sade till mig: »du människobarn, stå upp på dina fötter, så vill jag tala med dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baza indlebe, yobhi, phulaphula kum; yithi tu, ndithethe mna.
akta nu härpå, du job, och hör mig; tig, så att jag får tala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndithethe kubaprofeti, ndandisa imibono mna, ndenza imizekeliso ngezandla zabaprofeti.
jag har talat till profeterna, jag har låtit dem skåda mångahanda syner, och genom profeterna har jag talat i liknelser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bekani indlebe, mazulu, ndithethe; live ihlabathi amazwi omlomo wam;
lyssnen, i himlar, ty jag vill tala; och jorden höre min muns ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngako oko, yabona, ndiya kumrhwebesha, ndimse entlango, ndithethe kakuhle naye.
se, fördenskull vill jag locka henne bort och föra henne ut i öknen och tala ljuvligt till henne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngubani na lo usithe icebo engenakwazi? ngoko ke ndithethe ndingaziqondi izinto ezibalulekileyo kum, ndingazazi.
vem var då jag som i oförstånd gav vishet namn av mörker? jag ordade ju om vad jag icke begrep, om det som var mig för underbart och det jag ej kunde förstå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sabakho apho isandla sikayehova phezu kwam, wathi kum, suk ume, phuma uye entilini, ndithethe nawe khona.
och herrens hand kom där över mig, och han sade till mig: »stå upp och gå ut på slätten; där skall jag tala med dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ndithethe ndinobukhwele, ndinomlilo wokuphuphuma komsindo wam. inyaniso, ngaloo mini kuya kubakho ukunyikima okukhulu emhlabeni wakwasirayeli.
ja, i min nitälskan och min vredes eld betygar jag det: på den dagen skall det förvisso bliva en stor jordbävning i israels land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ke olo luhlanga lubuyile ezintweni zalo ezimbi, olo ndithethe ngalo, ndozohlwaya ngenxa yobubi, ebe ndisithi ndiza kubenza kulo.
men om då det folket omvänder sig från det onda väsende mot vilket jag vände mitt hot, så ångrar jag det onda som jag hade tänkt att göra dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mna ndiya kuphuma, ndime ngasecaleni likabawo endle, apho ukhona, ndithethe kubawo ngawe, ndikubone oko aya kukuthetha, ndikuxelele.
men själv vill jag gå ut och ställa mig bredvid min fader på marken, där du är, och jag vill tala om dig med min fader; om jag då märker något, skall jag sedan omtala det för dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kuhla, ndithethe nawe khona, ndicaphule kumoya okuwe, ndibeke kuwo, awuthwale nawe umthwalo wabantu aba, ungawuthwali wedwa wena.
där vill jag då stiga ned och tala med dig, och jag vill taga av den ande som är över dig och låta komma över dem; sedan skola de bistå dig med att bära på bördan av folket, så att du slipper bära den ensam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kuhlangana nawe khona, ndithethe nawe ndisesihlalweni sokucamagusha, phakathi kweekerubhi zombini eziphezu kwetyeya yesingqino, ngeento zonke endiya kukuwisela umthetho ngazo koonyana bakasirayeli.
och där skall jag uppenbara mig för dig; från nådastolen, från platsen mellan de två keruberna, som stå på vittnesbördets ark, skall jag tala med dig om alla bud som jag genom dig vill giva israels barn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le nto ndize kulithetha kukumkani inkosi yam eli lizwi ndenze kuba abantu aba bendoyikisile; wathi ke umkhonzazana wakho, makhe ndithethe kukumkani, mhlawumbi ukumkani angalenza ilizwi lomkhonzazana wakhe.
och att jag nu har kommit för att tala detta till min herre konungen, det har skett därför att folket förskräckte mig. då tänkte din tjänarinna: jag vill dock tala med konungen; kanhända skall konungen uppfylla sin trälinnas önskan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apho uthe wamqubula khona, uyamntlala, aze alephuze amagwebu, atshixize amazinyo akhe, asuke ome; ndithethe kubafundi bakho ukuba bawukhuphe; bakhohlwa.
och varhelst denne får fatt i honom kastar han omkull honom, och fradgan står gossen om munnen, och han gnisslar med tänderna och bliver såsom livlös. nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de förmådde det icke.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi, mayingabi namsindo inkosi, khe ndithethe. hi ke, kwafunyanwa khona amashumi omathathu? yathi, andiyi kukwenza, ukuba ndithe ndafumana khona amashumi omathathu.
då sade han: »herre, vredgas icke över att jag ännu talar något. kanhända skola trettio finnas där.» han svarade: »om jag där finner trettio, så skall jag icke göra det.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xa ke bathe beva abathetheli ukuba ndithethe nawe, beza kuwe, bathi kuwe, khawusixelele oko ukuthethileyo kukumkani; musa ukukufihla kuthi, asiyi kukubulala; kwanakuthethileyo ukumkani kuwe:
och om furstarna få höra att jag har talat med dig, och de komma till dig och säga till dig: 'låt oss veta vad du har sagt till konungen; dölj intet för oss, så skola vi icke döda dig; säg oss ock vad konungen har sagt till dig' --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: