Results for ngumtshangatshangiso translation from Xhosa to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

ngumtshangatshangiso

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Swedish

Info

Xhosa

uze ubamise ke abalevi phambi koaron naphambi koonyana bakhe, ubatshangatshangise, babe ngumtshangatshangiso kuyehova;

Swedish

så skall du ställa leviterna inför aron och hans söner och vifta dem såsom ett viftoffer åt herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

emveni koko bongena abalevi, basebenze ententeni yokuhlangana; ubahlambulule ke, ubatshangatshangise, babe ngumtshangatshangiso.

Swedish

därefter skola leviterna gå in och göra tjänst vid uppenbarelsetältet, sedan du har renat dem och viftat dem såsom ett viftoffer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uze uthabathe incum yenkunzi yemvu yokumisela uaron, uyitshangatshangise ibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, sibe sisabelo sakho eso.

Swedish

och du skall taga bringan av arons handfyllningsvädur och vifta den såsom ett viftoffer inför herrens ansikte, och detta skall vara din del.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke iincum ezo, nomlenze lowo wasekunene, wazitshangatshangisa uaron zaba ngumtshangatshangiso phambi koyehova, njengoko wamwiselayo umthetho umoses.

Swedish

men bringorna och det högra lårstycket viftade aron till ett viftoffer inför herrens ansikte, såsom mose hade bjudit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wazibeka zonke ezo zinto ezandleni zika-aron, nasezandleni zoonyana bakhe, wazitshangatshangisa, zaba ngumtshangatshangiso phambi koyehova.

Swedish

och alltsammans lade han på arons och hans söners händer och viftade det såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

izandla zakhe zokuzisa ukudla kwasemlilweni kukayehova: inqatha eliphezu kwencum wolizisa kunye nencum, ukuba litshangatshangiswe libe ngumtshangatshangiso phambi koyehova.

Swedish

med egna händer skall han bära fram herrens eldsoffer; fettet jämte bringan skall han bära fram, bringan till att viftas såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bazihlambulula isono abalevi, bahlamba iingubo zabo; uaron wabatshangatshangisa, baba ngumtshangatshangiso phambi koyehova; uaron wabacamagushela ukuba bahlambuluke.

Swedish

och leviterna renade sig och tvådde sina kläder, och aron viftade dem såsom ett viftoffer inför herrens ansikte, och aron bragte försoning för dem och renade dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wozitshangatshangisa umbingeleli ezo zinto, ndawonye nezonka eziziintlahlela, zibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, ndawonye neemvana ezimbini; zibe ngcwele kuyehova ngenxa yombingeleli.

Swedish

och prästen skall vifta dem såsom ett viftoffer inför herrens ansikte, jämte förstlingsbröden som bäras fram tillika med de båda lammen de skola vara helgade åt herren och tillhöra prästen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

azitshangatshangise umbingeleli, zibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova. zingcwele ezo kumbingeleli, kunye nencum yedini lokutshangatshangisa, kunye nomlenze womrhumo. emveni koko ozahluleyo angayisela iwayini.

Swedish

och prästen skall vifta detta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; det skall vara helgat åt prästen, jämte viftoffersbringan och offergärdslåret. sedan får nasiren åter dricka vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umlenze womrhumo nencum yomtshangatshangiso yoziswa nokudla kwasemlilweni kwamanqatha, ukuba itshangatshangiswe ibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, ibe ngowakho noonyana bakho kunye nawe; ibe ngummiselo ongunaphakade, njengoko uyehova wawisayo umthetho.

Swedish

jämte eldsoffren -- fettstyckena -- skola offergärdslåret och viftoffersbringan bäras fram för att viftas såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; och de skola såsom en evärdlig rätt tillhöra dig och dina söner jämte dig, såsom herren har bjudit.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,024,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK