Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
الجواؤلد يستعبدون الملايين عبر المجرة
les goa'ulds font des millions d'esclaves dans toute la galaxie.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
الطغاة يحرّرون أنفسهم لكنّهم يستعبدون الناس
les dictateurs se libèrent, mais asservissent le peuple.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
إنّهم لا يستعبدون الاطفال بعد الآن لأنّ لديهم خططاً جديدة
il n'y a plus d'harnachés parce qu'on a un nouveau plan...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.
mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
و يستعبدون كُل نسائنا و أطفالنا ... ما هي المدة التى سيقف فيهاشعبالممالكالسبعخلفملكهُم... ملكهُمالغائبالجبان...
combien de temps le peuple des sept royaumes se tient derrière leur roi absent, leur roi lâche qui se cache derrière des murs?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ويتوحد مع الهاربين الآخرين... من المنطقة الشبحية معاً، سوف يستعبدون البشرية بأجمعها
elle rassemblera les autres fugitifs de la zone fantôme et ils réduiront l'humanité en esclavage.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
وفي الوقت الذي كانت فيه عواصم في أوروبا وأمريكا تقود حملة التنوير، كان تجارنا يستعبدون قارة كاملة.
À une époque où les capitales de l'europe et de l'amérique se faisaient les championnes des lumières, nos marchands réduisaient un continent en esclavage.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبينما يستعبدون بواسطة سجانيهم، يعانون من سوء التغذية والأمراض، كما أنهم ضحايا للعمل القسري والاتجار بالأطفال.
réduits en esclave par leurs geôliers, ils souffrent de malnutrition et de maladie et sont victimes de travail forcé et de traite d'enfants.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فهناك أعداد كبيرة من أحفاد الأفارقة الذين كانوا يستعبدون في الولايات المتحدة وفي شتى أنحاء العالم ممن يقعون ضحايا لممارسات عنصرية قوية ولاعتبارات ثقافية راسخة يعود منشؤها إلى القدم.
un grand nombre de descendants d'africains réduits en esclavage aux États—unis et dans le monde entier sont victimes d'un racisme virulent, culturellement enraciné, dont les origines remontent très loin.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وهناك ما يقد بـ 12.3 مليون إنسان، من بينهم العديد من الأطفال، يستعبدون في العمل القسري أو عقد إذعان، أو بالاسترقاق الجنسي أو بالسخرة الإجبارية.
on estime que 12,3 millions de personnes, dont un grand nombre d'enfants, sont réduites au travail forcé ou servile, à l'asservissement sexuel et à la servitude involontaire.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« فالتقطه » بالتابوت صبيحة الليل « آل » أعوان « فرعون » فوضعوه بين يديه وفتح وأخرج موسى منه وهو يمص من إبهامه لبناً « ليكون لهم » في عاقبة الأمر « عدواً » يقتل رجالهم « وحزناً » يستعبد نساءهم وفي قراءة بضم الحاء وسكون الزاي لغتان في المصدر وهو هنا بمعنى اسم الفاعل من حزنه كأحزنه « إن فرعون وهامان » . وزيره « وجنودهما كانوا خاطئين » من الخطيئة أي عاصين فعوقبوا على يديه .
les gens de pharaon le recueillirent , pour qu' il leur soit un ennemi et une source d' affliction ! pharaon , hâmân et leurs soldats étaient fautifs .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: