Вы искали: يستعبدون (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

يستعبدون

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

الجواؤلد يستعبدون الملايين عبر المجرة

Французский

les goa'ulds font des millions d'esclaves dans toute la galaxie.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

الطغاة يحرّرون أنفسهم لكنّهم يستعبدون الناس

Французский

les dictateurs se libèrent, mais asservissent le peuple.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إنّهم لا يستعبدون الاطفال بعد الآن لأنّ لديهم خططاً جديدة

Французский

il n'y a plus d'harnachés parce qu'on a un nouveau plan...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.

Французский

mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

و يستعبدون كُل نسائنا و أطفالنا ... ما هي المدة التى سيقف فيهاشعبالممالكالسبعخلفملكهُم... ملكهُمالغائبالجبان...

Французский

combien de temps le peuple des sept royaumes se tient derrière leur roi absent, leur roi lâche qui se cache derrière des murs?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ويتوحد مع الهاربين الآخرين... من المنطقة الشبحية معاً، سوف يستعبدون البشرية بأجمعها

Французский

elle rassemblera les autres fugitifs de la zone fantôme et ils réduiront l'humanité en esclavage.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وفي الوقت الذي كانت فيه عواصم في أوروبا وأمريكا تقود حملة التنوير، كان تجارنا يستعبدون قارة كاملة.

Французский

À une époque où les capitales de l'europe et de l'amérique se faisaient les championnes des lumières, nos marchands réduisaient un continent en esclavage.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبينما يستعبدون بواسطة سجانيهم، يعانون من سوء التغذية والأمراض، كما أنهم ضحايا للعمل القسري والاتجار بالأطفال.

Французский

réduits en esclave par leurs geôliers, ils souffrent de malnutrition et de maladie et sont victimes de travail forcé et de traite d'enfants.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فهناك أعداد كبيرة من أحفاد الأفارقة الذين كانوا يستعبدون في الولايات المتحدة وفي شتى أنحاء العالم ممن يقعون ضحايا لممارسات عنصرية قوية ولاعتبارات ثقافية راسخة يعود منشؤها إلى القدم.

Французский

un grand nombre de descendants d'africains réduits en esclavage aux États—unis et dans le monde entier sont victimes d'un racisme virulent, culturellement enraciné, dont les origines remontent très loin.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وهناك ما يقد بـ 12.3 مليون إنسان، من بينهم العديد من الأطفال، يستعبدون في العمل القسري أو عقد إذعان، أو بالاسترقاق الجنسي أو بالسخرة الإجبارية.

Французский

on estime que 12,3 millions de personnes, dont un grand nombre d'enfants, sont réduites au travail forcé ou servile, à l'asservissement sexuel et à la servitude involontaire.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

« فالتقطه » بالتابوت صبيحة الليل « آل » أعوان « فرعون » فوضعوه بين يديه وفتح وأخرج موسى منه وهو يمص من إبهامه لبناً « ليكون لهم » في عاقبة الأمر « عدواً » يقتل رجالهم « وحزناً » يستعبد نساءهم وفي قراءة بضم الحاء وسكون الزاي لغتان في المصدر وهو هنا بمعنى اسم الفاعل من حزنه كأحزنه « إن فرعون وهامان » . وزيره « وجنودهما كانوا خاطئين » من الخطيئة أي عاصين فعوقبوا على يديه .

Французский

les gens de pharaon le recueillirent , pour qu' il leur soit un ennemi et une source d' affliction ! pharaon , hâmân et leurs soldats étaient fautifs .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,587,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK