Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ونذكر الوفود بأن قائمة المتكلين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة.
delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the committee is open.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ونذكر الوفود بأن قائمة المتكلين بشــأن جميع البنــود المعروضة على اللجنة مفتوحة.
delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the committee is open.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فالتسجيل مهم بشكل خاص للمرأة إذ يترتب عليه دفع استحقاقات البطالة وبدلات الأطفال المتكلين على دخلها.
registration was particularly important for women, as it resulted in the payment of unemployment benefits and income-dependent child allowances.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
وأشاطر المتكلين الآخرين الترحيب بحضور وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية هنا معنا، وأشكره على بيانه الهام.
i join others in welcoming the presence here today of the foreign minister of the democratic republic of the congo, and i thank him for his most important statement.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
والمبدأ الرئيسي الثاني هو العﻻج والتأهيل اﻻجتماعي لﻷشخاص المتكلين على المخدرات، وهنا من الضروري تقديم طائفة واسعة من الرعاية.
the second main principle is the treatment and social rehabilitation of dependent persons, where it is essential to offer a broad range of care.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون، المتكلون على المخدرات، والمؤثرات العقلية، والمواد المستنشقة والكحول؛
16. also urges all states to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol;
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 6
Calidad: