De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
السيدة كارين موسوتي
ms. karen mosoti
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا.
i would be remiss if i did not recognize the diligent work and dedication of mr. john mosoti of kenya as the facilitator of this important draft resolution.
أعرب السيد موسوتي عن دعمه لما قاله المشاركون فيما يتعلق بنهج شامل لمنع الصراعات، نظرا للطبيعة المتعددة الأوجه لأسباب الصراع.
mr. moussoti expressed support for what the panelists had said regarding a comprehensive approach to conflict prevention, given the multifaceted nature of the reasons of the causes of conflict.
أعرب السيد موسوتي عن دعمه لما قاله المشاركون فيما يتعلق بنهج شامل لمنع الصراعات، نظرا للطبيعة المتعددة الأوجه لأسباب الصراع.
mr. moussoti expressed support for what the panelists had said regarding a comprehensive approach to conflict prevention, given the multifaceted nature of the reasons of the causes of conflict.
أعرب السيد موسوتي عن دعمه لما قاله المشاركون فيما يتعلق بنهج شامل لمنع الصراعات، نظرا للطبيعة المتعددة الأوجه لأسباب الصراع.
mr. moussoti expressed support for what the panelists had said regarding a comprehensive approach to conflict prevention, given the multifaceted nature of the reasons of the causes of conflict.
28 - السيد موسوتي (كينيا): قال إنه يقدر اهتمام المفوض السامي بحالة بلاده التي تستقبل عددا كبيرا من اللاجئين.
28. mr. mosoti (kenya) welcomed the high commissioner's interest in the situation of kenya, which was host to a large number of refugees.
36 - السيد موسوتي (كينيا): قال إن وفد بلده يشيد بالعدد المتزايد من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام أو اعتمدت وقف العمل بها.
36. mr. mosoti (kenya) said that his delegation applauded the increasing number of countries that had abolished the death penalty or adopted a moratorium.
59 - السيد موسوتي (كينيا): رحب بالمبادئ التوجيهية المقترحة، وسأل عما إذا كانت هناك أي مبادرات لسد الفجوة بين الكلمات المعسولة والأفعال الحقيقية.
mr. mosoti (kenya), welcoming the draft guidelines, asked whether any initiatives had been envisaged to bridge the gap between lip service and real action.
59 - السيد موسوتي (كينيا): رحب بالمبادئ التوجيهية المقترحة، وسأل عما إذا كانت هناك أي مبادرات لسد الفجوة بين الكلمات المعسولة والأفعال الحقيقية.
mr. mosoti (kenya), welcoming the draft guidelines, asked whether any initiatives had been envisaged to bridge the gap between lip service and real action.
23 - السيد موسوتي (كينيا): أعرب عن ارتياح بلده فيما يتعلق بأعمال المكتب وتعاونه مع كينيا لا سيما حول مسألة حماية الشهود ومسألتي الجرائم وتعزيز القدرات.
23. mr. mosoti (kenya) expressed his country's satisfaction with the work of unodc and its collaboration with kenya, especially on the question of witness protection, crime control, and capacity-building.