Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
فخرج اهود من الرواق واغلق ابواب العلية وراءه واقفلها.
och när han hade kommit ditut, i förhallen, stängde han igen dörrarna till salen efter sig och riglade dem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حينئذ اصعد سليمان محرقات للرب على مذبح الرب الذي بناه قدام الرواق.
nu offrade salomo brännoffer åt herren på herrens, altare, det som han hade byggt framför förhuset;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
من جهة الرواق الى الغرب اربعة في المصعد واثنين في الرواق.
vid parbar västerut voro fyra vid vägen och två vid själva parbar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
والتاجان اللذان على راسي العمودين من صيغة السوسن كما في الرواق هما اربع اذرع.
och pelarhuvudena som sutto ovanpå pelarna inne i förhuset voro utformade till liljor, och mätte fyra alnar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واعطى داود سليمان ابنه مثال الرواق وبيوته وخزائنه وعلاليه ومخادعه الداخلية وبيت الغطاء
och david gav åt sin son salomo en mönsterbild av förhuset och tempelbyggnaderna, och av förrådskamrarna, de övre salarna och de inre rummen, och av nådastolens boning;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وعمل عليها على مصاريع الهيكل كروبيم ونخيل كما عمل على الحيطان وغشاء من خشب على وجه الرواق من خارج
och på dem, på dörrarna till tempelsalen, funnos framställda keruber och palmer, likasom på väggarna; och på förhusets framsida, utantill, var ett trapphus av trä.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واغلقوا ايضا ابواب الرواق واطفأوا السرج ولم يوقدوا بخورا ولم يصعدوا محرقة في القدس لاله اسرائيل.
de stängde ock igen dörrarna till förhuset, släckte ut lamporna, tände ingen rökelse och offrade inga brännoffer i helgedomen åt israels gud.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وأتى بي الى رواق البيت وقاس عضادة الرواق خمس اذرع من هنا وخمس اذرع من هناك وعرض الباب ثلاث اذرع من هنا وثلاث اذرع من هناك.
sedan förde han mig till huset förhus. och han mätte för husets murpelare: de höllo fem alnar var på sin sida, så ock porten bredd: den var på var sida tre alnar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
طول الرواق عشرون ذراعا والعرض احدى عشرة ذراعا عند الدرج الذي به كانوا يصعدون اليه. وعند العضائد اعمدة واحد من هنا وواحد من هناك
förhuset var tjugu alnar lång och elva alnar brett, nämligen vid trappstegen på vilka man steg ditupp. och vid murpelarna stodo pelare, en på var sida.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ليبك الكهنة خدام الرب بين الرواق والمذبح ويقولوا اشفق يا رب على شعبك ولا تسلم ميراثك للعار حتى تجعلهم الامم مثلا. لماذا يقولون بين الشعوب اين الههم
mellan förhuset och altaret må prästerna, herrens tjänare, hålla klagogråt och säga: »herre, skona ditt folk, och låt icke din arvedel bliva till smälek, till ett ordspråk bland hedningarna varför skulle man få säga bland folken: 'var är nu deras gud?'»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فجاء بي الى دار بيت الرب الداخلية واذا عند باب هيكل الرب بين الرواق والمذبح نحو خمسة وعشرون رجلا ظهورهم نحو هيكل الرب ووجوههم نحو الشرق وهم ساجدون للشمس نحو الشرق.
och han förde mig till den inre förgården till herrens hus, och se, vid ingången till herrens tempel, mellan förhuset och altaret, stodo vid pass tjugufem män, som vände ryggarna åt herrens tempel och ansiktena åt öster, och som tillbådo solen i öster.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الرئيس الرئيس هو يجلس فيه لياكل خبزا امام الرب. من طريق رواق الباب يدخل ومن طريقه يخرج.
dock skall fursten, eftersom han är furste, få sitta där och hålla måltid inför herrens ansikte; han skall då gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: