Demander à Google

Vous avez cherché: الرواق (Arabe - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Suédois

Infos

Arabe

فخرج اهود من الرواق واغلق ابواب العلية وراءه واقفلها.

Suédois

och när han hade kommit ditut, i förhallen, stängde han igen dörrarna till salen efter sig och riglade dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

حينئذ اصعد سليمان محرقات للرب على مذبح الرب الذي بناه قدام الرواق.

Suédois

Nu offrade Salomo brännoffer åt HERREN på HERRENS, altare, det som han hade byggt framför förhuset;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

من جهة الرواق الى الغرب اربعة في المصعد واثنين في الرواق.

Suédois

vid Parbar västerut voro fyra vid vägen och två vid själva Parbar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

والتاجان اللذان على راسي العمودين من صيغة السوسن كما في الرواق هما اربع اذرع.

Suédois

Och pelarhuvudena som sutto ovanpå pelarna inne i förhuset voro utformade till liljor, och mätte fyra alnar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وكوى مشبّكة ونخيل من هنا ومن هناك على جوانب الرواق وعلى غرفات البيت وعلى الاسكفّات

Suédois

Och slutna fönster och palmer funnos på förhusets sidoväggar, på båda sidor, så ock i husets sidokamrar och i trapphusen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واعطى داود سليمان ابنه مثال الرواق وبيوته وخزائنه وعلاليه ومخادعه الداخلية وبيت الغطاء

Suédois

Och David gav åt sin son Salomo en mönsterbild av förhuset och tempelbyggnaderna, och av förrådskamrarna, de övre salarna och de inre rummen, och av nådastolens boning;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وعمل عليها على مصاريع الهيكل كروبيم ونخيل كما عمل على الحيطان وغشاء من خشب على وجه الرواق من خارج

Suédois

Och på dem, på dörrarna till tempelsalen, funnos framställda keruber och palmer, likasom på väggarna; och på förhusets framsida, utantill, var ett trapphus av trä.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واغلقوا ايضا ابواب الرواق واطفأوا السرج ولم يوقدوا بخورا ولم يصعدوا محرقة في القدس لاله اسرائيل.

Suédois

De stängde ock igen dörrarna till förhuset, släckte ut lamporna, tände ingen rökelse och offrade inga brännoffer i helgedomen åt Israels Gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وأتى بي الى رواق البيت وقاس عضادة الرواق خمس اذرع من هنا وخمس اذرع من هناك وعرض الباب ثلاث اذرع من هنا وثلاث اذرع من هناك.

Suédois

Sedan förde han mig till huset förhus. Och han mätte för husets murpelare: de höllo fem alnar var på sin sida, så ock porten bredd: den var på var sida tre alnar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبيته الذي كان يسكنه في دار اخرى داخل الرواق كان كهذا العمل. وعمل بيتا لابنة فرعون التي اخذها سليمان كهذا الرواق.

Suédois

Och hans eget hus, där han själv skulle bo, på den andra gården, innanför förhuset, var byggt på samma sätt. Salomo byggde ock ett hus, likadant som detta förhus, åt Faraos dotter, som han hade tagit till hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبينما كان الرجل الاعرج الذي شفي متمسكا ببطرس ويوحنا تراكض اليهم جميع الشعب الى الرواق الذي يقال له رواق سليمان وهم مندهشون‎.

Suédois

Då han nu höll sig till Petrus och Johannes, strömmade allt folket, utom sig av häpnad, tillsammans till dem på den plats som kallades Salomos pelargång.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طول الرواق عشرون ذراعا والعرض احدى عشرة ذراعا عند الدرج الذي به كانوا يصعدون اليه. وعند العضائد اعمدة واحد من هنا وواحد من هناك

Suédois

Förhuset var tjugu alnar lång och elva alnar brett, nämligen vid trappstegen på vilka man steg ditupp. Och vid murpelarna stodo pelare, en på var sida.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ليبك الكهنة خدام الرب بين الرواق والمذبح ويقولوا اشفق يا رب على شعبك ولا تسلم ميراثك للعار حتى تجعلهم الامم مثلا. لماذا يقولون بين الشعوب اين الههم

Suédois

Mellan förhuset och altaret må prästerna, HERRENS tjänare, hålla klagogråt och säga: »HERRE, skona ditt folk, och låt icke din arvedel bliva till smälek, till ett ordspråk bland hedningarna Varför skulle man få säga bland folken: 'Var är nu deras Gud?'»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فجاء بي الى دار بيت الرب الداخلية واذا عند باب هيكل الرب بين الرواق والمذبح نحو خمسة وعشرون رجلا ظهورهم نحو هيكل الرب ووجوههم نحو الشرق وهم ساجدون للشمس نحو الشرق.

Suédois

Och han förde mig till den inre förgården till HERRENS hus, och se, vid ingången till HERRENS tempel, mellan förhuset och altaret, stodo vid pass tjugufem män, som vände ryggarna åt HERRENS tempel och ansiktena åt öster, och som tillbådo solen i öster.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وجرت على ايدي الرسل آيات وعجائب كثيرة في الشعب. وكان الجميع بنفس واحدة في رواق سليمان‎.

Suédois

Och genom apostlarna gjordes många tecken och under bland folket; och de höllo sig alla endräktigt tillsammans i Salomos pelargång.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وكان يسوع يتمشى في الهيكل في رواق سليمان.

Suédois

och Jesus gick fram och åter i Salomos pelargång i helgedomen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎فقابله قوم من الفلاسفة الابيكوريين والرواقيين وقال بعض ترى ماذا يريد هذا المهذار ان يقول. وبعض انه يظهر مناديا بآلهة غريبة . لانه كان يبشرهم بيسوع والقيامة‎.

Suédois

Också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. Och somliga sade: »Vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» Andra åter: »Han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» De evangelium om Jesus och om uppståndelsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الرئيس الرئيس هو يجلس فيه لياكل خبزا امام الرب. من طريق رواق الباب يدخل ومن طريقه يخرج.

Suédois

Dock skall fursten, eftersom han är furste, få sitta där och hålla måltid inför HERRENS ansikte; han skall då gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

والغرفة قصبة واحدة طولا وقصبة واحدة عرضا وبين الغرفات خمس اذرع. وعتبة الباب بجانب رواق الباب من داخل قصبة واحدة.

Suédois

Och var vaktkammare var en stång lång och en stång bred, och avståndet mellan vaktkamrarna var fem alnar; och porttröskeln invid portens förhus på inre sidan mätte en stång.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وعند دخول الرئيس يدخل من طريق رواق الباب ومن طريقه يخرج.

Suédois

Och när fursten vill gå in, skall han gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK