Usted buscó: وتعجبوا (Árabe - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Turkish

Información

Arabic

وتعجبوا

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Turco

Información

Árabe

تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم

Turco

elinizi ağzınıza koyun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فلم يقدروا ان يمسكوه بكلمة قدام الشعب. وتعجبوا من جوابه وسكتوا

Turco

İsayı, halkın önünde söylediği sözlerle tuzağa düşüremediler. verdiği yanıta şaşarak susup kaldılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎فبهت الجميع وتعجبوا قائلين بعضهم لبعض أترى ليس جميع هؤلاء المتكلمين جليليين‎.

Turco

hayret ve şaşkınlık içinde, ‹‹bakın, bu konuşanların hepsi celileli değil mi?›› diye sordular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فصعد اليهم الى السفينة فسكنت الريح. فبهتوا وتعجبوا في انفسهم جدا الى الغاية.

Turco

tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم قال لهم اين ايمانكم. فخافوا وتعجبوا قائلين فيما بينهم من هو هذا. فانه يأمر الرياح ايضا والماء فتطيعه

Turco

İsa öğrencilerine, ‹‹nerede imanınız?›› dedi. onlar korku ve şaşkınlık içindeydiler. birbirlerine, ‹‹bu adam kim ki, rüzgara, suya bile buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor!›› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« ووضع الكتاب » كتاب كل امرئ في يمينه من المؤمنين وفي شماله من الكافرين « فترى المجرمين » الكافرين « مشفقين » خائفين « مما فيه ويقولن » عند معاينتهم ما فيه من السيئات « يا » للتنبيه « ويلتنا » هلكتنا وهو مصدر لا فعل له من لفظه « ما لهذا الكتاب لا يغادر صغيرة ولا كبيرة » من ذنوبنا « إلا أحصاها » عدها وأثبتها تعجبوا منه في ذلك « ووجدوا ما عملوا حاضرا » مثبتا في كتابهم « ولا يظلم ربك أحدا » لا يعاقبه بغير جرم ولا ينقص من ثواب مؤمن .

Turco

( Önlerine ) kitap konulmuştur ; artık suçlu-günahkarların , onda olanlardan dolayı dehşetle-korkuya kapıldıklarını görürsün . derler ki : " eyvahlar bize , bu kitaba ne oluyor ki , küçük büyük bırakmayıp herşeyi sayıp-döküyor ? "

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,088,296 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo