Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uit die glans voor hom het gloeiende kole gebrand.
من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skerp pyle van 'n held saam met gloeiende kole van besembosse.
سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deur die glans voor hom het sy wolke verbygetrek, hael en gloeiende kole.
ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of kan iemand op gloeiende kole loop sonder dat sy voete brandwonde kry?
او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
silwerskuim waarmee 'n potskerf oorgetrek is--so is gloeiende lippe en 'n slegte hart.
فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy sal op die goddelose vangnette, vuur en swawel laat reën; en 'n gloeiende wind sal die deel van hulle beker wees.
يمطر على الاشرار فخاخا نارا وكبريتا وريح السموم نصيب كاسهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die vuurpan vol gloeiende kole van die altaar voor die aangesig van die here wegneem; daarby twee handevol fyngestampte reukwerk van speserye en dit binnekant die voorhangsel bring.
ويأخذ ملء المجمرة جمر نار عن المذبح من امام الرب وملء راحتيه بخورا عطرا دقيقا ويدخل بهما الى داخل الحجاب
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar een van die serafs het na my toe gevlieg met 'n gloeiende kool in sy hand, wat hy met 'n tang van die altaar af geneem het,
فطار اليّ واحد من السرافيم وبيده جمرة قد اخذها بملقط من على المذبح
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staan jónatan op van die tafel in gloeiende toorn, en hy het geen brood geëet op die tweede dag van die nuwemaan nie, want hy was bedroef oor dawid, omdat sy vader hom smadelik bejeën het.
فقام يوناثان عن المائدة بحمو غضب ولم يأكل خبزا في اليوم الثاني من الشهر لانه اغتمّ على داود لان اباه قد اخزاه
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gimel. hy het in gloeiende toorn elke horing van israel afgekap; hy het sy regterhand teruggetrek voor die vyand, en in jakob het hy gebrand soos 'n vuurvlam wat rondom verteer.
عضب بحمو غضبه كل قرن لاسرائيل. رد الى الوراء يمينه امام العدو واشتعل في يعقوب مثل نار ملتهبة تأكل ما حواليها.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal al hierdie dienaars van u na my toe afkom en voor my neerbuig en sê: trek uit, jy en die hele volk wat jou volg. en daarna sal ek uittrek. toe het hy van farao af weggegaan in gloeiende toorn.
فينزل اليّ جميع عبيدك هؤلاء ويسجدون لي قائلين اخرج انت وجميع الشعب الذين في اثرك. وبعد ذلك اخرج. ثم خرج من لدن فرعون في حموّ الغضب
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy het die man aangespreek wat met linne bekleed was, en gesê: gaan in tussen die ratwerk onder die gérub in, en vul jou twee hande met gloeiende kole tussen die gérubs vandaan, en strooi dit oor die stad. toe gaan hy voor my oë daar in.
وكلم الرجل اللابس الكتان وقال ادخل بين البكرات تحت الكروب واملأ حفنتيك جمر نار من بين الكروبيم وذرّها على المدينة. فدخل قدام عينيّ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: