Usted buscó: seuns (Afrikaans - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

German

Información

Afrikaans

seuns

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Alemán

Información

Afrikaans

en die seuns van dan: husim.

Alemán

die kinder dans: husim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die seuns van etan was asárja.

Alemán

die kinder ethans sind: asarja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van abraham was isak en ismael.

Alemán

die kinder aber abrahams sind: isaak und ismael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van gersom: sébuel, die hoof.

Alemán

die kinder gersoms: der erste war sebuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van jishar: selómit, die hoof;

Alemán

die kinder jizhars waren: salomith, der erste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van moses was gersom en eliëser;

Alemán

die kinder aber mose's waren: gersom und elieser.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarby het hy sewe seuns en drie dogters gehad.

Alemán

und er kriegte sieben söhne und drei töchter;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy het ook gesê: 'n man het twee seuns gehad.

Alemán

und er sprach: ein mensch hatte zwei söhne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van levi was: gersom, kehat en merári.

Alemán

6:1 so sind nun die kinder levis diese: gerson, kahath, merari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die seuns van sébulon: sered en elon en jágleël.

Alemán

die kinder sebulons: sered, elon und jahleel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van gam was: kus en misráim, put en kanaän.

Alemán

die kinder hams sind: chus, mizraim, put, kanaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van Élkana: sy seun sófai, en sy seun nahat,

Alemán

des sohn war elkana; des sohn war elkana von zoph; des sohn war nahath;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die agtste vir jesaja; sy seuns en sy broers, twaalf;

Alemán

das achte auf jesaja samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van ragel, die vrou van jakob: josef en benjamin.

Alemán

die kinder rahels, des weibes jakobs: joseph und benjamin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seuns van réhuel was: náhat, serag, samma en missa.

Alemán

die kinder reguels sind: nahath, serah, samma und missa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die broer van miga was jissía; van die seuns van jissía: sagaría.

Alemán

der bruder michas war: jissia. unter den kindern jissias war sacharja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die seuns van jawan was: elísa en tarsísa, die kittiërs en rodaniete.

Alemán

die kinder javans sind: elisa, tharsisa, die chittiter, die dodaniter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die seuns van lotan was hori en homam; en die suster van lotan was timna.

Alemán

die kinder lotans sind: hori, homam; und thimna war eine schwester lotans.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

geagte aanwesiges, geagte familie, beste kollegas, dames en here, dogters en seuns...

Alemán

sehr geehrte anwesende, liebe familie, werte kollegen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

die seuns van merári: magli en musi; die seuns van magli: eleásar en kis.

Alemán

die kinder meraris waren: maheli und musi. die kinder mahelis waren: eleasar und kis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,063,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo