Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
want kyk, die konings het bymekaargekom, tesame opgetrek.
nakakita sila niini, unya sila nanghibulong; nangalisang sila, nangalagiw sila sa pagdali.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het hulle bymekaargekom om soos een man teen josua en israel te veg.
nga sila nanaghiusa sa pagtigum aron sa pagpakig-away batok kang josue ug sa mga israelihanon,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en toe dit aan abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van sigem bymekaargekom het,
ug sa gisugilon kini kang abimelech nga ang tanang mga tawo sa torre sa sichem nanaghiusa pagtapok.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moses het gedoen soos die here hom beveel het, en die vergadering het bymekaargekom by die ingang van die tent van samekoms.
ug gibuhat ni moises ingon sa gisugo ni jehova kaniya; ug gitigum niya ang katilingban didto sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop het al die burgers van sigem en die hele huis millo bymekaargekom en abiméleg gaan koning maak by die terpentynboom van die gedenkteken wat by sigem is.
ug ang tanang tawo sa sichem nanagkatigum sa ilang kaugalingon, ug ang tanang balay ni millo, ug miadto ug naghimo kang abimelech nga hari, tupad sa kahoy nga encina sa haliging kuta nga diha sa sichem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wat bymekaargekom het, vra hom toe en sê: here, gaan u in hierdie tyd die koninkryk vir israel weer oprig?
ug unya sa nagkatigum sila, gipangutana siya nila nga nag-ingon, "ginoo, niini bang panahona karon igapahiuli mo ang gingharian ngadto sa israel?"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.
ug ang mga filistehanon nanagtigum sa ilang kaugalingon sa pagtingub, ug ming-adto ug mingpahaluna sa sunam; ug si saul nagtigum pagtingub sa tibook israel ug sila nagpahaluna didto sa gilboa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.
ug ang mga filistehanon nagtigum pagtingub sa ilang mga panon sa kasundalohan aron sa pagpakiggubat; ug nanagtigum sila pagtingub didto sa socho, nga sakup sa juda, ug nagpahaluna sa campo sa kinatung-an sa socho ug sa azeca, sa ephes-dammim.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en op die sabbatdag het ons uitgegaan buitekant die stad langs 'n rivier waar die gebruiklike bidplek was, en ons het gaan sit en met die vroue gespreek wat daar bymekaargekom het.
ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay nangadto kami sa gawas sa pultahan sa siyudad, sa daplin sa suba diin sa among paghunahuna didtoy dapit nga ampoanan; ug nanglingkod kami ug nakigsulti sa mga babaye nga nagkatigum didto.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het die hele volk soos een man op die plein voor die waterpoort bymekaargekom en aan esra, die skrifgeleerde, gesê om die boek van die wet van moses, wat die here israel beveel het, te bring.
ug gidala ni esdras nga sacerdote ang kasugoan sa atubangan sa katilingban, mga lalake ug mga babaye, ug ang tanan nga makadungog nga adunay pagsabut, sa nahaunang adlaw sa ikapito ka bulan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek, die here, het dit gespreek; waarlik, dit sal ek aan hierdie hele bose vergadering doen wat teen my bymekaargekom het. hulle sal in hierdie woestyn omkom en daar sterwe.
ako, si jehova, nagsulti: sa pagkamatuod gayud mao kini ang pagabuhaton ko niining tibook katilingban nga dautan, nga nanagtingub sa pagbatok kanako: dinhi sa kamingawan mangaut-ut sila, ug didto sila mangamatay.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waarom het jy in die naam van die here geprofeteer en gesê: hierdie huis sal soos silo word, en hierdie stad sal verwoes word, sonder inwoner? en die hele volk het bymekaargekom teen jeremia in die huis van die here.
nganong nanagna ka sa ngalan ni jehova nga nagaingon: kining balaya mahisama sa silo, ug kining ciudara mahimong biniyaan, nga walay pumoluyo? ug ang tibook katawohan minghugop ngadto kang jeremias didto sa balay ni jehova.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop kom die profeet semája na rehábeam en die owerstes van juda wat vanweë sisak in jerusalem bymekaargekom het, en sê vir hulle: so spreek die here: júlle het my verlaat; daarom gee Ék julle ook oor in die hand van sisak.
karon si semeias ang manalagna miadto kang roboam, ug ngadto sa mga principe sa juda, nga nanagkatigum sa tingub ngadto sa jerusalem tungod kang sisac, ug miingon kanila: kini mao ang giingon ni jehova: inyong gibiyaan ako, busa gibiyaan ko usab kamo diha sa kamot ni sisac.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: