Usted buscó: liefgehad (Afrikaans - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Estonian

Información

Afrikaans

liefgehad

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Estonio

Información

Afrikaans

ons het hom lief, omdat hy ons eerste liefgehad het.

Estonio

me armastame, sest tema on meid enne armastanud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en jesus het martha en haar suster en lasarus liefgehad.

Estonio

aga jeesus armastas martat ja tema õde ja laatsarust.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

soos geskrywe is: jakob het ek liefgehad en esau het ek gehaat.

Estonio

nagu ju on kirjutatud: „jaakobit ma armastasin, aga eesavit ma vihkasin!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

geliefdes, as god ons so liefgehad het, behoort ons ook mekaar lief te hê.

Estonio

armsad, kui jumal meid nõnda on armastanud, siis peame ka meie üksteist armastama.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dit is my gebod, dat julle mekaar moet liefhê net soos ek julle liefgehad het.

Estonio

see on minu käsusõna, et te armastaksite üksteist nõnda nagu mina teid olen armastanud!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en isak het esau liefgehad, want wildsvleis was na sy smaak; maar rebekka het jakob liefgehad.

Estonio

ja iisak armastas eesavit, sest jahisaak oli temale suurepärane; aga rebeka armastas jaakobit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en een van sy dissipels, hy vir wie jesus liefgehad het, het aan tafel teen die bors van jesus gelê.

Estonio

Ūks tema jüngritest, see, keda jeesus armastas, oli lauas istumas jeesuse rinna najal.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy het ook by ragel ingegaan en ragel ook meer liefgehad as lea. en hy was by hom nóg sewe jaar in diens.

Estonio

siis jaakob heitis ka raaheli juurde, ta armastas ju raahelit ikkagi rohkem kui leat; ja ta teenis laabanit veel teist seitse aastat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en jakob het ragel liefgehad, daarom het hy gesê: ek sal u sewe jaar dien vir ragel, u jongste dogter.

Estonio

jaakob armastas raahelit, seepärast ta ütles: „ma teenin sind seitse aastat su noorema tütre raaheli pärast!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het hom oorwin deur die bloed van die lam en deur die woord van hulle getuienis, en hulle het tot die dood toe hulle lewe nie liefgehad nie.

Estonio

ja nemad on tema võitnud talle vere tõttu ja oma tunnistuse sõna tõttu ega ole oma elu armastanud surmani.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en mag onse here jesus christus self en onse god en vader, wat ons liefgehad het en 'n ewige troos en goeie hoop in genade gegee het,

Estonio

aga meie issand jeesus kristus ise ja jumal, meie isa, kes meid on armastanud ja meile on andnud igavese troosti ja hea lootuse armuannina,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek het u naam aan hulle bekend gemaak en sal dit bekend maak, sodat die liefde waarmee u my liefgehad het, in hulle kan wees, en ek in hulle.

Estonio

ja ma olen neile annud teada sinu nime ja annan seda teada selleks, et armastus, millega sa mind oled armastanud, oleks nendes ja mina oleksin nendes!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

'n nuwe gebod gee ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.

Estonio

uue käsusõna ma annan teile, et te üksteist peate armastama, nõnda nagu mina teid olen armastanud; et teiegi üksteist armastaksite!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek in hulle en u in my, sodat hulle volkome een kan wees; en dat die wêreld kan weet dat u my gestuur het, en hulle liefgehad het net soos u my liefgehad het.

Estonio

mina nendes ja sina minus, et nad täielikult saaksid üheks ja maailm tunneks, et sina oled mind läkitanud ja oled armastanud neid, nõnda nagu sa mind oled armastanud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarom sê ek vir jou: haar sondes wat baie is, is vergewe, want sy het baie liefgehad; maar hy vir wie weinig vergewe is, het weinig lief.

Estonio

sellepärast, ütlen ma sulle, on tema rohked patud andeks antud, sest ta on palju armastanud. aga kellele pisut andeks antakse, see armastab pisut!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek is met christus gekruisig, en ék leef nie meer nie, maar christus leef in my. en wat ek nou in die vlees lewe, leef ek deur die geloof in die seun van god wat my liefgehad het en homself vir my oorgegee het.

Estonio

ent nüüd ei ela enam mina, vaid kristus elab minu sees! ja mida ma nüüd elan lihas, seda ma elan usus jumala pojasse, kes mind on armastanud ja on iseenese andnud minu eest.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

vader, ek wil dat waar ek is, hulle wat u my gegee het, ook saam met my sal wees, sodat hulle my heerlikheid kan aanskou wat u my gegee het, omdat u my liefgehad het voor die grondlegging van die wêreld.

Estonio

isa, ma tahan, kus mina olen, ka nemad oleksid minu juures, kelled sa mulle oled annud; et nad näeksid minu auhiilgust, mille sa mulle oled annud, sest sa oled mind armastanud enne maailma rajamist.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop sê die dissipel--die een vir wie jesus liefgehad het--aan petrus: dit is die here! en toe simon petrus hoor dat dit die here is, gord hy sy bo-kleed om--want hy was naak--en werp homself in die see.

Estonio

siis ütles see jünger, keda jeesus armastas, peetrusele: „see on issand!” kui nüüd siimon peetrus kuulis, et see on issand, pani ta kuue selga, sest ta oli alasti, ja heitis enese merre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,151,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo