Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
van magli: eleásar; dié het geen seuns gehad nie.
of mahli came eleazar, who had no sons.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en eleásar was die vader van pínehas; pínehas van abisúa;
eleazar begat phinehas, phinehas begat abishua,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moses en die priester eleásar het gedoen soos die here moses beveel het.
and moses and eleazar the priest did as the lord commanded moses.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe het moses en die priester eleásar die goud, allerhande kunsvoorwerpe, van hulle aangeneem.
and moses and eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en toe moses en die priester eleásar en al die owerstes van die vergadering hulle buitekant die laer tegemoetgaan,
and moses, and eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en julle moet haar aan die priester eleásar gee, en hulle moet haar buitekant die laer uitbring en voor hom slag.
and ye shall give her unto eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die seun van abisúa, die seun van pínehas, die seun van eleásar, die seun van aäron, die hoëpriester,
the son of abishua, the son of phinehas, the son of eleazar, the son of aaron the chief priest:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ná die plaag het die here met moses en met eleásar, die seun van die priester aäron, gespreek en gesê:
and it came to pass after the plague, that the lord spake unto moses and unto eleazar the son of aaron the priest, saying,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die priester eleásar moet van haar bloed met sy vinger neem en van haar bloed sewe maal in die rigting van die voorkant van die tent van samekoms sprinkel.
and eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop het die kinders van gad en die kinders van ruben gekom en met moses en die priester eleásar en met die owerstes van die vergadering gespreek en gesê:
the children of gad and the children of reuben came and spake unto moses, and to eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is hulle wat deur moses en die priester eleásar getel is, wat die kinders van israel in die vlaktes van moab getel het, by die jordaan van jérigo.
these are they that were numbered by moses and eleazar the priest, who numbered the children of israel in the plains of moab by jordan near jericho.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en eleásar het gesterwe en geen seuns gehad nie, net dogters; en die seuns van kis, hulle verwante, het hulle geneem.
and eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of kish took them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarna het hulle die gevangenes en die buit en die roof na moses en die priester eleásar en na die vergadering van die kinders van israel gebring in die laer, in die vlaktes van moab wat by die jordaan van jérigo is.
and they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto moses, and eleazar the priest, and unto the congregation of the children of israel, unto the camp at the plains of moab, which are by jordan near jericho.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het hul deur die lot verdeel, die een sowel as die ander; want daar was heilige vorste en vorste van god uit die seuns van eleásar en onder die seuns van itamar.
thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of god, were of the sons of eleazar, and of the sons of ithamar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die kinders van israel het pinehas, die seun van eleásar, die priester, na die kinders van ruben en die kinders van gad en die halwe stam van manasse, na die land gílead gestuur,
and the children of israel sent unto the children of reuben, and to the children of gad, and to the half tribe of manasseh, into the land of gilead, phinehas the son of eleazar the priest,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die seuns van amram was: aäron en moses, en mirjam; en die seuns van aäron was: nadab en abíhu, eleásar en itamar.
and the children of amram; aaron, and moses, and miriam. the sons also of aaron; nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die kinders van israel het van béërot bené-jáäkan weggetrek na moséra toe. daar het aäron gesterwe, en daar is hy begrawe; en sy seun eleásar het die priesteramp in sy plek bedien.
and the children of israel took their journey from beeroth of the children of jaakan to mosera: there aaron died, and there he was buried; and eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop het pínehas, die seun van eleásar, die priester, en die ouerstes teruggekeer van die kinders van ruben en die kinders van gad, uit die land gílead na die land kanaän, na die kinders van israel, en hulle 'n antwoord gebring.
and phinehas the son of eleazar the priest, and the princes, returned from the children of reuben, and from the children of gad, out of the land of gilead, unto the land of canaan, to the children of israel, and brought them word again.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: