Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geniet die res van jou middag
enjoy the rest of your afternoon
Última actualización: 2017-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geniet die lewe
me and you
Última actualización: 2024-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geniet die naweek
geniet die naweek
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geniet die dag verder
enjoy your day further
Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geniet die res van jou dag
and thhank me later
Última actualización: 2022-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geniet die res van jou dag,
geniet die res van jou dag,
Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die exterminators kom na die middag.
exterminator's coming this afternoon.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
geniet die aand, kameraad minister.
have a nice evening, comrade minister.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
opstel geniet die klein dingetjies in die lewe
essay enjoy the little things in life
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sy vergadering het teen vyf in die middag begin.
his meeting began at five in the afternoon.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het jy hom onlangs gesien. - gister na die middag.
seen him recently?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
in die oggend was dit baie koud maar die middag het dit baie baie warm geword
in the morning it was very cold but at afternoon it became very very hot
Última actualización: 2023-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en hy sal jou geregtigheid laat voortkom soos die lig en jou reg soos die middag.
and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die son antwoord: "goeie môre, liewe erich!" en teen die middag,
the sun replies, "good morning, dear erich!"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
oordag stuit hulle op duisternis, en soos in die nag tas hulle rond op die middag.
they meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vir die pes wat in die donker wandel, vir die siekte wat op die middag verwoes nie!
nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en helderder as die middag sal die lewe oprys; is dit donker--dit sal wees soos die môre!
and thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en hulle het die geskenk reggemaak teen dat josef die middag sou kom, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet.
and they made ready the present against joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maar terwyl ek op reis was en naby damaskus kom, het daar op die middag skielik 'n groot lig uit die hemel my omstraal,
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en in dié dag, spreek die here here, laat ek die son op die middag ondergaan en vir die aarde die lig duister word terwyl dit nog dag is.
and it shall come to pass in that day, saith the lord god, that i will cause the sun to go down at noon, and i will darken the earth in the clear day:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: