Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jesus sê vir hom: staan op, neem jou bed op en loop.
jesus saith unto him, rise, take up thy bed, and walk.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek sê vir jou: staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
i say unto thee, arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as jy nie het om te betaal nie, waarom sal hulle jou bed onder jou uit neem?
if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe vra hulle hom: wie is die man wat vir jou gesê het: neem jou bed op en loop?
then asked they him, what man is that which said unto thee, take up thy bed, and walk?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die jode sê toe vir hom wat genees was: dit is sabbat; dit is jou nie geoorloof om jou bed te dra nie.
the jews therefore said unto him that was cured, it is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar dat julle kan weet dat die seun van die mens mag het om op aarde sondes te vergewe sê hy vir die verlamde man: ek sê vir jou, staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
but that ye may know that the son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) i say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine house.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar dat julle kan weet dat die seun van die mens mag het om op aarde sondes te vergewe--toe sê hy vir die verlamde man: staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
but that ye may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) arise, take up thy bed, and go unto thine house.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en agter die deur en die deurpos het jy jou gedenkteken gesit; want, ontrou aan my, het jy jou bed ontbloot en beklim en wyd gemaak, en jy het vir jou bepaal die loon wat van hulle moes kom; jy het hulle byslaap liefgehad, jy het die vlees gesien.
behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.