来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jesus sê vir hom: staan op, neem jou bed op en loop.
jesus saith unto him, rise, take up thy bed, and walk.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ek sê vir jou: staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
i say unto thee, arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
as jy nie het om te betaal nie, waarom sal hulle jou bed onder jou uit neem?
if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
toe vra hulle hom: wie is die man wat vir jou gesê het: neem jou bed op en loop?
then asked they him, what man is that which said unto thee, take up thy bed, and walk?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die jode sê toe vir hom wat genees was: dit is sabbat; dit is jou nie geoorloof om jou bed te dra nie.
the jews therefore said unto him that was cured, it is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar dat julle kan weet dat die seun van die mens mag het om op aarde sondes te vergewe sê hy vir die verlamde man: ek sê vir jou, staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
but that ye may know that the son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) i say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine house.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar dat julle kan weet dat die seun van die mens mag het om op aarde sondes te vergewe--toe sê hy vir die verlamde man: staan op, neem jou bed op en gaan na jou huis toe.
but that ye may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) arise, take up thy bed, and go unto thine house.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en agter die deur en die deurpos het jy jou gedenkteken gesit; want, ontrou aan my, het jy jou bed ontbloot en beklim en wyd gemaak, en jy het vir jou bepaal die loon wat van hulle moes kom; jy het hulle byslaap liefgehad, jy het die vlees gesien.
behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。