Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
waar wil jy dit hê?
- let me take it, where?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
wil jy?
will you?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
hanna, waar wil jy heen?
where are you going?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
wil jy nie?
you don't want to?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
wat wil jy eet
we have a special on our fish of the day
Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wil jy daaruit?
do you want to get out?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
wil jy dit verwyder?
do you want it removed?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
waaroor wil jy praat
i love you
Última actualización: 2021-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alreeds gebruik! waar wil u dit plaas?
already used! where do you want to put that?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en hulle sê vir hom: waar wil u hê moet ons dit berei?
and they said unto him, where wilt thou that we prepare?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
waar wil julle nog geslaan word, dat julle voortgaan met af te wyk? die hele hoof is siek, en die hele hart is krank.
why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en op die eerste dag van die ongesuurde brode kom die dissipels na jesus en sê vir hom: waar wil u hê moet ons vir u klaarmaak om die pasga te eet?
now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en die jode sê onder mekaar: waar wil hy heengaan, dat ons hom nie sal vind nie? hy wil tog nie na die verstrooides onder die grieke gaan en die grieke leer nie?
then said the jews among themselves, whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the gentiles, and teach the gentiles?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
waar wil jy " % 1 " ( % 2) installeer ? " % 3 " - slegs aan jou beskikbaar , of " % 4 " - beskikbaar aan almal ( vereis administrateur se wagwoord )
where do you wish to install " %1 " ( %2 ) ? " %3 " - only accessible to you , or " %4 " - accessible to all ( requires administrator password )
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible