Usted buscó: brandofferaltaar (Afrikaans - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Maori

Información

Afrikaans

brandofferaltaar

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Maorí

Información

Afrikaans

ook die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk

Maorí

i te aata mo te tahunga tinana, i ona mea katoa, i te takotoranga wai raua ko tona turanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk.

Maorí

me te aata tahunga tinana, me ona oko katoa, me te takotoranga wai, me tona turanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jy moet ook die brandofferaltaar voor die ingang van die tabernakel van die tent van samekoms neersit.

Maorí

me whakatu ano e koe te aata mo te tahunga tinana ki mua o te whatitoka o te tapenakara o te teneti o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

soos dit van die dankofferbul afgelig word en die priester moet dit aan die brand steek op die brandofferaltaar.

Maorí

kia rite ki te tangohanga o to te puru o te patunga mo te pai: a me tahu e te tohunga ki runga ki te aata mo te tahunga tinana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dawid het gesê: dit is die huis van die here god, en dit is die brandofferaltaar vir israel.

Maorí

katahi ka ki a rawiri, ko te whare tenei o ihowa, o te atua, ko te aata tahunga tinana ano tenei ma iharaira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die brandofferaltaar met sy traliewerk van koper, sy draaghoute en al sy gereedskap; die waskom met sy voetstuk;

Maorí

i te aata mo te tahunga tinana, me tona pae kupenga parahi, i ona amo me ona mea katoa, i te takotoranga wai me tona turanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy het ook die brandofferaltaar van akasiahout gemaak. vyf el was sy lengte en vyf el sy breedte, vierkantig, en drie el sy hoogte.

Maorí

i hanga ano e ia he aata mo nga tahunga tinana, he hitimi te rakau: e rima nga whatianga te roa, e rima whatianga te whanui, he tapawha; e toru nga whatianga te teitei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy het die brandofferaltaar by die ingang van die tabernakel van die tent van samekoms neergesit, en hy het daarop die brandoffer en die spysoffer gebring, soos die here moses beveel het.

Maorí

a i whakaturia e ia te aata mo te tahunga tinana ki te whatitoka o te tapenakara o te teneti o te whakaminenga, a whakaekea ana ki runga te tahunga tinana me te whakahere totokore; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dan moet die priester van die bloed van die sondoffer met sy vinger neem en dit aan die horings van die brandofferaltaar stryk, maar al die orige bloed moet hy aan die onderkant van die altaar uitgiet;

Maorí

na me tango e te tohunga tetahi wahi o te toto o te whakahere hara ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, me riringi ano ona toto katoa ki te turanga o te aata

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dawid het daar vir die here 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring. onderwyl hy die here aanroep, het hy hom met vuur uit die hemel op die brandofferaltaar geantwoord.

Maorí

a hanga ana e rawiri he aata ki reira ma ihowa, whakaekea ana he tahunga tinana, he whakahere mo te pai, a karanga ana ki a ihowa. na ka whakahokia tana i te rangi, he ahi ki runga ki te aata tahunga tinana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy moet van die bloed stryk aan die horings van die altaar wat in die tent van samekoms voor die aangesig van die here is. dan moet hy al die orige bloed uitgiet aan die onderkant van die brandofferaltaar wat by die ingang van die tent van samekoms is;

Maorí

me pani ano e ia tetahi wahi o te toto ki nga haona o te aata i te aroaro o ihowa, ki tera i te tapenakara o te whakaminenga, ka riringi ai i nga toto katoa ki te turanga o te aata tahunga tinana, ki tera i te whatitoka o te tapenakara o te whak aminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ook moet die priester van die bloed stryk aan die horings van die altaar van die reukwerk van speserye, wat in die tent van samekoms is, voor die aangesig van die here; en hy moet al die orige bloed van die bul uitgiet aan die onderkant van die brandofferaltaar wat by die ingang van die tent van samekoms is;

Maorí

me pani ano e te tohunga tetahi wahi o nga toto ki nga haona o te aata whakakakara reka, ki te aroaro o ihowa, ki tera i te tapenakara o te whakaminenga; ka riringi ai i nga toto katoa o te puru ki te turanga o te aata mo te tahunga tinana, ki te ra i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,155,099 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo