Usted buscó: testament (Afrikaans - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Turkish

Información

Afrikaans

testament

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Turco

Información

Afrikaans

wat staan daar in die nuwe testament?

Turco

mesela yeni ahit'te ne yazılıdır?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

daarom is ook die eerste testament nie sonder bloed ingewy nie;

Turco

bu nedenle ilk antlaşma bile kan akıtılmadan yürürlüğe girmedi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

help my met die stewels hy moet sy testament skryf, want ek gaan hom doodmaak!

Turco

son sözlerini yazsa iyi olur çünkü onu öldüreceğim!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

want waar 'n testament is, moet noodsaaklik die dood van die testamentmaker aangekondig word;

Turco

ortada bir vasiyetfx1 varsa, vasiyet edenin ölümünün kanıtlanması gerekir.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en gesê: dit is die bloed van die testament wat god met die oog op julle verorden het.

Turco

‹‹tanrının uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur›› dedi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want dit is my bloed, die bloed van die nuwe testament, wat vir baie uitgestort word tot vergifnis van sondes.

Turco

‹‹Çünkü bu benim kanımdır, günahların bağışlanması için birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy sê vir hulle: dit is my bloed, die bloed van die nuwe testament, wat vir baie uitgestort word.

Turco

‹‹bu benim kanım›› dedi İsa, ‹‹birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

net so neem hy ook die beker ná die maaltyd en sê: hierdie beker is die nuwe testament in my bloed wat vir julle uitgestort word.

Turco

aynı şekilde, yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: ‹‹bu kâse, sizin uğrunuza akıtılan kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

broeders, ek spreek menslikerwys: selfs 'n mens se testament wat bekragtig is, maak niemand tot niet of voeg daaraan toe nie.

Turco

kardeşler, insan yaşamından bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz saymaz, ona bir şey eklemez.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

mag die god van die vrede, wat die groot herder van die skape, naamlik onse here jesus christus, deur die bloed van die ewige testament uit die dode teruggebring het,

Turco

esenlik veren tanrı, koyunların büyük Çobanını, rabbimiz İsayı sonsuza dek sürecek antlaşmanın kanıyla ölümden diriltti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hoeveel swaarder straf, dink julle, sal hy verdien wat die seun van god vertrap het en die bloed van die testament waardeur hy geheilig is, onrein geag en die gees van genade gesmaad het?

Turco

eğer bir kimse tanrı oğlunu ayaklar altına alır, kendisini kutsal kılan antlaşma kanını bayağı sayar ve lütufkâr ruha hakaret ederse, bundan ne kadar daha ağır bir cezaya layık görülecek sanırsınız?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

wat ons ook bekwaam gemaak het as dienaars van 'n nuwe testament, nie van die letter nie, maar van die gees; want die letter maak dood, maar die gees maak lewend.

Turco

o bizi yazılı yasaya değil, ruha dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. yazılı yasa öldürür, ruh ise yaşatır.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

net so ook die beker ná die ete, met die woorde: hierdie beker is die nuwe testament in my bloed; doen dit, so dikwels as julle daaruit drink, tot my gedagtenis.

Turco

aynı biçimde yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: ‹‹bu kâse kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır. her içtiğinizde beni anmak için böyle yapın.››

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en daarom is hy middelaar van 'n nuwe testament, sodat, terwyl daar 'n dood plaasgevind het vir die verlossing van die oortredinge onder die eerste testament, die wat geroepe is, die belofte van die ewige erfenis kan ontvang.

Turco

bu nedenle, çağrılmış olanların vaat edilen sonsuz mirası almaları için mesih yeni antlaşmanın aracısı oldu. kendisi onları ilk antlaşmafx1 zamanında işledikleri suçlardan kurtarmak için fidye olarak öldü.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,098,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo