Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en daar was baie lampe in die bovertrek waar hulle vergader het.
eta cen anhitz lampa gambera gorán, non bilduac baiquinaden.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.
orduan bil citecen apostoluac eta ancianoac eguiteco hunez consideratzera.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gaan dit met hom wat vir homself skatte vergader en nie ryk is in god nie.
hala da onhassun handiac beretaco biltzen dituena, eta iaincoa baithan abrats eztena.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en onderwyl hy met hom spreek, gaan hy binne en vind baie wat vergader het;
eta harequin minço cela sar cedin, eta eriden ceçan anhitz gende hara bilduric:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die konings van die aarde het saamgestaan en die owerstes het saam vergader teen die here en teen sy gesalfde.
bildu içan dirade lurreco regueac, eta princeac elkarrequin bathu içan dirade iaunaren eta haren christen contra.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het jesus weggelei na die hoëpriester. en al die owerpriesters en die ouderlinge en die skrifgeleerdes het by hom vergader.
orduan eraman ceçaten iesus sacrificadore subiranoagana: eta bil citecen harequin. sacrificadore principal guciac, eta ancianoac, eta scribác.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy wat maai, ontvang loon en vergader vrug vir die ewige lewe, sodat die saaier en die maaier saam bly kan wees.
eta vztá biltzen duenac, sari recebitzen du, eta biltzen du fructua vicitze eternaleracotzát: ereiten duenac bozcario duençát, bayeta biltzen duenac-ere.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want waarlik, herodes en pontius pilatus het saam met heidene en die volke van israel vergader teen u heilige kind jesus wat u gesalf het,
ecen bildu içan dituc eguiaz hire seme saindu iesusen contra, cein vnctatu baituc, herodes eta ponce pilate gentilequin eta israeleco populuarequin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die skare het hulle sien weggaan, en baie het hom herken en te voet van al die stede af daar saamgestroom en voor hulle uit gegaan en by hom vergader.
baina ikus citzan populuac ioaiten, eta eçagut ceçaten hura anhitzec: eta oinez hiri gucietaric laster eguin ceçaten hara, eta aitzin cequizten hæy, eta bil citecen harengana.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as die hele gemeente dan saam vergader het en hulle sou almal in tale spreek en daar kom onkundiges of ongelowiges binne, sal hulle nie sê dat julle kranksinnig is nie?
bada baldin eliça gucia bil badadi batetara, eta guciac lengoage arrotzez minça ditecen, eta ignorantac, edo infidelac sar ditecen: eztuté erranen, ecen erhotzen çaretela?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en op die eerste dag van die week, toe die dissipels vergader het om brood te breek, het paulus hulle toegespreek, omdat hy die volgende dag sou vertrek en hy het sy rede gerek tot middernag toe.
eta asteco lehen egunean oguiaren haustera discipuluac bilduac içan eta, paul minço cen hequin (ceren biharamunean partitzeco baitzén) eta iraun ceçan haren proposac gauherdi arterano.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en toe daar 'n groot menigte vergader, en die wat uit die verskillende stede by hom aangesluit het, sê hy aan hulle deur 'n gelykenis:
eta nola gendetze handia biltzen baitzen, eta hiri gucietaric anhitz harengana ioaiten, erran ceçan comparationez,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het 'n hele jaar lank in die gemeente saam vergader en aan 'n aansienlike skare onderwys gegee; en die dissipels is in antiochíë vir die eerste keer christene genoem.
eta hura eridenic eraman ceçan antiochera: eta guertha cedin vrthe gucian eliçarequin conuersa baitzeçaten, eta populu handi iracats baitzeçaten, eta discipuluac lehenic antiochen christino dei baitzitecen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die volgende dag wou hy met sekerheid weet waarvan hy deur die jode beskuldig was; en hy het hom van sy boeie losgemaak en bevel gegee dat die owerpriesters en hulle hele raad moes vergader; en hy het paulus afgebring en voor hulle laat staan.
eta biharamunean segura iaquin nahiz cer causagatic accusatzen licén iuduéz, lacha ceçan estecaduretaric: eta mana ceçan, sacrificadore principalac bil litecen, eta hayén conseillu gucia: eta ekarriric paul presenta ceçan hayén aitzinean .
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy het opgestaan en daarvandaan deur die oorkant van die jordaan na die gebied van judéa gegaan; en weer het 'n skare by hom vergader; en soos hy gewoond was, het hy hulle weer geleer.
guero handic partituric, ethor cediniudeaco aldirietara iordanaren berce aldeaz: eta berriz gendetze bil cedin harengana: eta ohi beçala berriz iracasten cituen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: