Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o ju që besuat, kur t’ju vijnë besimtaret e shpërngulura (prej mekes), provoni besnikërinë e tyre, ndonëse all-llahu di më së miri për besimin e tyre; nëse vërtetoni se ato janë besimtare, atëherë, mos i ktheni ato te jobesimtarët, pse as ato nuk janë të lejuara për ta e as ata nuk janë të lejuar për to, e ju jepnu atyre (jobesimtarëve) atë që kanë shpenzuar për to (në emër të kororëzimit). ju nuk keni pengesë të martoheni me to, pasi t’ua jepni vlerën e kurorës. mos i mbani nën kurorë, idhujtaret por kërkoni (prej idhujtarëve mekas) atë që keni shpenzuar për to, dhe ata le të kërkojnë (prej jush besimtarë) atë që kanë shpenzuar. këto janë dispozita të all-llahut me të cilat ai gjykon ndërmjet jush; all-llahu është më i dijshmi, më i informuari.
ihr, die den iman verinnerlicht habt! wenn zu euch die mumin-frauen hidschra-unternehmend kommen, dann prüft sie. allah weiß besser bescheid über ihren iman. und wenn ihr sie als mumin erkennt, so schickt sie nicht zu den kafir zurück! weder sie (die mumin-frauen) sind halal für sie (die kafir), noch sie sind halal für sie. und gebt ihnen (den kafir), was sie (als brautgabe) ausgaben. und es trifft euch keine verfehlung, wenn ihr sie heiratet, wenn ihr ihnen ihre brautgabe gebt. und haltet nicht die kafir-ehepartner! und verlangt, was ihr ausgabt, und sie sollen verlangen, was sie ausgaben. dies ist allahs entscheidung. er richtet unter euch. und allah ist allwissend, allweise.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: