Usted buscó: përbrendshmet (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

përbrendshmet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

më dhembin të përbrendshmet.

Alemán

ich hab höllische schmerzen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe deri në darkë mblidheshin me lopata dhe me të përbrendshmet e peshqëve hidheshin në lumë.

Alemán

abends war alles mit den fischabfällen in den fluss geworfen worden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

do të të çaj të përbrendshmet, para se t'ju dërgoj të dyjave në ferr!

Alemán

und danach karre ich dich zur müllhalde. dann werde ich die knusper-tittchen deiner süßen auseinander reißen, bevor ich euch zwei mistschlampen in einem erdloch versenke.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

i drejti kujdeset për jetën e bagëtisë së tij, por të përbrendshmet e të pabesëve janë mizore.

Alemán

der gerechte erbarmt sich seines viehs; aber das herz der gottlosen ist unbarmherzig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

prandaj të përbrendshmet e mia dridhen për moabin si një harpë; dhe zemra ime për kir-heresin.

Alemán

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ki mëshirë për mua, o zot, sepse jam me ankth; syri im, shpirti im dhe të përbrendshmet e mia po treten nga dhembja,

Alemán

herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kam dëgjuar dhe të përbrendshmet e mia u drodhën dhe buzët e mia u drodhën në atë zë; një krimb hyri në kockat e mia dhe një frikë e madhe më pushtoi përbrenda. megjithatë do të rri i qetë ditën

Alemán

weil ich solches hörte, bebt mein leib, meine lippen zittern von dem geschrei; eiter geht in meine gebeine, und meine kniee beben, dieweil ich ruhig harren muß bis auf die zeit der trübsal, da wir hinaufziehen zum volk, das uns bestreitet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë fjala e zotit iu drejtua duke i thënë: "ai nuk do të jetë trashëgimtari yt, por ai që ka për të dalë nga të përbrendshmet e tua do të jetë trashëgimtari yt".

Alemán

und siehe, der herr sprach zu ihm: er soll nicht dein erbe sein; sondern der von deinem leib kommen wird, der soll dein erbe sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

a është, pra, efraimi një bir i dashur për mua, një bir i kënaqësive të mia? në fakt, megjithëse kam folur kundër tij, e kujtoj akoma fort. prandaj të përbrendshmet e mia mallëngjehen për të dhe me siguri do të kem mëshirë për të", thotë zoti.

Alemán

ist nicht ephraim mein teurer sohn und mein trautes kind? denn ich gedenke noch wohl daran, was ich ihm geredet habe; darum bricht mir mein herz gegen ihn, daß ich mich sein erbarmen muß, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,018,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo