Je was op zoek naar: përbrendshmet (Albanian - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

German

Info

Albanian

përbrendshmet

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Duits

Info

Albanian

më dhembin të përbrendshmet.

Duits

ich hab höllische schmerzen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe deri në darkë mblidheshin me lopata dhe me të përbrendshmet e peshqëve hidheshin në lumë.

Duits

abends war alles mit den fischabfällen in den fluss geworfen worden.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

do të të çaj të përbrendshmet, para se t'ju dërgoj të dyjave në ferr!

Duits

und danach karre ich dich zur müllhalde. dann werde ich die knusper-tittchen deiner süßen auseinander reißen, bevor ich euch zwei mistschlampen in einem erdloch versenke.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

i drejti kujdeset për jetën e bagëtisë së tij, por të përbrendshmet e të pabesëve janë mizore.

Duits

der gerechte erbarmt sich seines viehs; aber das herz der gottlosen ist unbarmherzig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

prandaj të përbrendshmet e mia dridhen për moabin si një harpë; dhe zemra ime për kir-heresin.

Duits

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ki mëshirë për mua, o zot, sepse jam me ankth; syri im, shpirti im dhe të përbrendshmet e mia po treten nga dhembja,

Duits

herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kam dëgjuar dhe të përbrendshmet e mia u drodhën dhe buzët e mia u drodhën në atë zë; një krimb hyri në kockat e mia dhe një frikë e madhe më pushtoi përbrenda. megjithatë do të rri i qetë ditën

Duits

weil ich solches hörte, bebt mein leib, meine lippen zittern von dem geschrei; eiter geht in meine gebeine, und meine kniee beben, dieweil ich ruhig harren muß bis auf die zeit der trübsal, da wir hinaufziehen zum volk, das uns bestreitet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

atëherë fjala e zotit iu drejtua duke i thënë: "ai nuk do të jetë trashëgimtari yt, por ai që ka për të dalë nga të përbrendshmet e tua do të jetë trashëgimtari yt".

Duits

und siehe, der herr sprach zu ihm: er soll nicht dein erbe sein; sondern der von deinem leib kommen wird, der soll dein erbe sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

a është, pra, efraimi një bir i dashur për mua, një bir i kënaqësive të mia? në fakt, megjithëse kam folur kundër tij, e kujtoj akoma fort. prandaj të përbrendshmet e mia mallëngjehen për të dhe me siguri do të kem mëshirë për të", thotë zoti.

Duits

ist nicht ephraim mein teurer sohn und mein trautes kind? denn ich gedenke noch wohl daran, was ich ihm geredet habe; darum bricht mir mein herz gegen ihn, daß ich mich sein erbarmen muß, spricht der herr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,736,561 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK