Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tërë armiqtë tanë kanë hapur gojën kundër nesh.
fe aperuerunt super nos os suum omnes inimic
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sepse armiqtë e mi tërhiqen, bien dhe vdesin para teje.
laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
armiqtë e tyre i shtypën dhe ata iu nënshtruan pushtetit të tyre.
videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duke dëbuar tërë armiqtë e tu, ashtu siç kishte premtuar zoti.
ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nga të pabesët që më shtypin dhe nga armiqtë për vdekje që më rrethojnë.
ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ujërat i mbuluan armiqtë e tyre, dhe nuk shpëtoi as edhe një prej tyre.
quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dora jote do të ngrihet kundër kundërshtarëve të tu dhe tërë armiqtë e tu do të shfarosen.
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
banorët e shkretëtirës do të përkulen para tij, dhe armiqtë e tij do të lëpijnë pluhurin.
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
armiqtë e mi tallen me mua tërë ditën; ata që më përqeshin flasin kundër meje.
miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bëre që të më kthenin kurrizin armiqtë e mi përpara meje, dhe unë zhduka ata që më urrenin.
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
për këtë zoti do të nxisë kundër tij kundërshtarët e retsinit dhe do të nxisë armiqtë e tij:
et elevabit dominus hostes rasin super eum et inimicos eius in tumultum verte
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
omnes videntes me deriserunt me locuti sunt labiis moverunt capu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai do t'i ndëshkojë armiqtë e mi për të keqen që më kanë bërë; në besnikërinë tënde shkatërroji.
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe tërë njerëzit e armatosur kalojnë jordanin para zotit, deri sa ai t'i ketë dëbuar armiqtë e tij nga prania e tij
et omnis vir bellator armatus iordanem transeat donec subvertat dominus inimicos suo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bijtë e izraelit nuk u kujtuan fare për zotin, perëndinë e tyre, që i kishte çliruar nga të gjithë armiqtë që i rrethonin,
nec recordati sunt domini dei sui qui eruit eos de manu omnium inimicorum suorum per circuitu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe armiku im të mos thotë: "e munda", dhe armiqtë e mi të mos gëzohen kur unë lëkundem.
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam pani
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
armiqtë e mi ndjellin të keqen, duke thënë: "kur do të vdesë dhe kur do të zhduket emri i tij?".
haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kështu judejtë goditën tërë armiqtë e tyre, duke i kaluar në tehun e shpatës dhe duke kryer një kërdi dhe një shkatërrim të madh; u sollën si deshën me armiqtë e tyre.
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i thoni perëndisë: "sa të tmerrshme janë veprat e tua! për shkak të madhështisë së fuqisë sate armiqtë e tu do të të nënshtrohen ty.
ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"zoti i ka thënë zotit tim: ulu në të djathtën time, deri sa unë t'i vë armiqtë e tu si stol të këmbëve të tua"?
dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible