Je was op zoek naar: armiqtë (Albanian - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Latin

Info

Albanian

armiqtë

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Latijn

Info

Albanian

tërë armiqtë tanë kanë hapur gojën kundër nesh.

Latijn

fe aperuerunt super nos os suum omnes inimic

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

sepse armiqtë e mi tërhiqen, bien dhe vdesin para teje.

Latijn

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

armiqtë e tyre i shtypën dhe ata iu nënshtruan pushtetit të tyre.

Latijn

videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

duke dëbuar tërë armiqtë e tu, ashtu siç kishte premtuar zoti.

Latijn

ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nga të pabesët që më shtypin dhe nga armiqtë për vdekje që më rrethojnë.

Latijn

ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe ujërat i mbuluan armiqtë e tyre, dhe nuk shpëtoi as edhe një prej tyre.

Latijn

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dora jote do të ngrihet kundër kundërshtarëve të tu dhe tërë armiqtë e tu do të shfarosen.

Latijn

exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

banorët e shkretëtirës do të përkulen para tij, dhe armiqtë e tij do të lëpijnë pluhurin.

Latijn

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

armiqtë e mi tallen me mua tërë ditën; ata që më përqeshin flasin kundër meje.

Latijn

miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

bëre që të më kthenin kurrizin armiqtë e mi përpara meje, dhe unë zhduka ata që më urrenin.

Latijn

inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

për këtë zoti do të nxisë kundër tij kundërshtarët e retsinit dhe do të nxisë armiqtë e tij:

Latijn

et elevabit dominus hostes rasin super eum et inimicos eius in tumultum verte

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.

Latijn

omnes videntes me deriserunt me locuti sunt labiis moverunt capu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ai do t'i ndëshkojë armiqtë e mi për të keqen që më kanë bërë; në besnikërinë tënde shkatërroji.

Latijn

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe tërë njerëzit e armatosur kalojnë jordanin para zotit, deri sa ai t'i ketë dëbuar armiqtë e tij nga prania e tij

Latijn

et omnis vir bellator armatus iordanem transeat donec subvertat dominus inimicos suo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

bijtë e izraelit nuk u kujtuan fare për zotin, perëndinë e tyre, që i kishte çliruar nga të gjithë armiqtë që i rrethonin,

Latijn

nec recordati sunt domini dei sui qui eruit eos de manu omnium inimicorum suorum per circuitu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe armiku im të mos thotë: "e munda", dhe armiqtë e mi të mos gëzohen kur unë lëkundem.

Latijn

nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam pani

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

armiqtë e mi ndjellin të keqen, duke thënë: "kur do të vdesë dhe kur do të zhduket emri i tij?".

Latijn

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

kështu judejtë goditën tërë armiqtë e tyre, duke i kaluar në tehun e shpatës dhe duke kryer një kërdi dhe një shkatërrim të madh; u sollën si deshën me armiqtë e tyre.

Latijn

itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

i thoni perëndisë: "sa të tmerrshme janë veprat e tua! për shkak të madhështisë së fuqisë sate armiqtë e tu do të të nënshtrohen ty.

Latijn

ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

"zoti i ka thënë zotit tim: ulu në të djathtën time, deri sa unë t'i vë armiqtë e tu si stol të këmbëve të tua"?

Latijn

dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,986,233 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK