Usted buscó: syny jem (Albanés - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Danish

Información

Albanian

syny jem

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Danés

Información

Albanés

loqka jem

Danés

ich loqka

Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

ata do të jenë për mua populli im dhe unë do të jem për ta perëndia i tyre.

Danés

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

do të eci midis jush dhe do të jem perëndia juaj, dhe ju do të jeni populli im.

Danés

jeg vil vandre iblandt eder og være eders gud, og i skal være mit folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

"ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem perëndia juaj".

Danés

i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

kështu unë do të jem për ta si një luan, do të rri në pritë mbi rrugë si leopard;

Danés

så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.

Danés

se, jeg er født i misgerning, min moder undfanged mig i synd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

banesa ime do të jetë pranë tyre; po, po unë do të jem perëndia i tyre dhe ata do të jenë populli im.

Danés

min bolig skal være over dem; jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

deri sa të jem gjallë, a nuk do të përdorësh ndaj meje mirësinë e zotit, me qëllim që mos vritem?".

Danés

og måtte du så, hvis jeg endnu er i live, måtte du så vise herrens godhed imod mig. men skulde jeg være død,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

dhe unë, zoti, do të jem perëndia i tyre dhe shërbëtori im davidi do të jetë princ në mes tyre. unë, zoti, fola.

Danés

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Albanés

thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?

Danés

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,494,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo