Je was op zoek naar: syny jem (Albanian - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Danish

Info

Albanian

syny jem

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Deens

Info

Albanian

loqka jem

Deens

ich loqka

Laatste Update: 2017-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

ata do të jenë për mua populli im dhe unë do të jem për ta perëndia i tyre.

Deens

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

do të eci midis jush dhe do të jem perëndia juaj, dhe ju do të jeni populli im.

Deens

jeg vil vandre iblandt eder og være eders gud, og i skal være mit folk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

"ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem perëndia juaj".

Deens

i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

kështu unë do të jem për ta si një luan, do të rri në pritë mbi rrugë si leopard;

Deens

så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

më pastro me hisop dhe do të jem i pastruar; më laj dhe do të jem më i bardhë se bora.

Deens

se, jeg er født i misgerning, min moder undfanged mig i synd.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

banesa ime do të jetë pranë tyre; po, po unë do të jem perëndia i tyre dhe ata do të jenë populli im.

Deens

min bolig skal være over dem; jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

deri sa të jem gjallë, a nuk do të përdorësh ndaj meje mirësinë e zotit, me qëllim që mos vritem?".

Deens

og måtte du så, hvis jeg endnu er i live, måtte du så vise herrens godhed imod mig. men skulde jeg være død,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Albanian

dhe unë, zoti, do të jem perëndia i tyre dhe shërbëtori im davidi do të jetë princ në mes tyre. unë, zoti, fola.

Deens

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Albanian

thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?

Deens

sig mig, du, som min sjæl har kær, hvor du vogter din hjord, hvor du holder hvil ved middag. thi hvi skal jeg gå som en landstryger ved dine fællers hjorde?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,213,967 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK