Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es begab sich...
...وهو
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich begab mich über ihn.
تحركنا إليه عندما إنحرف فجأة ... فى الضباب ثم تحركت أعلى منه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich begab mich in gefahr.
وضعت نفسي أمام الخطر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er begab sich unter die mindesthöhe.
ثم إنخفض حتى المنطقة الخطرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da begab ich mich auf die suche nach yoda.
(لهذااردتالبحثعن( يودا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grace riss sich zusammen und begab sich zum laden.
غرايس شدت قامتها و تَوجّهت إلى المخزنِ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und so begab es sich, daß georges chitza bemerkte.
وهكذا رأى جورج شيتزا لأول مرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"und es begab sich, als sie auf dem felde waren,
عندما كانوا يمرون بالحقل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich nahm einen vorschuss und begab mich nach new england in das kleine
وانتهزت هذه الفرصة وذهبت للعيش فى منزل آل (ماكوز)، أصدقاء عمى الراحل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danach begab ich mich auf den rasen, wo ich sie traf, doctor.
ثم ذهبت إلى المرج عندما التقيتك دكتور وقلت...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich begab mich an irgendeinen ort, wo sie mich niemals finden würden.
وذهبت إلى مكان حيث لن يعثروا عليَّ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begab ich mich zum verwalter, um mir für die pfingstfeiertage den einspänner zu borgen.
ذهبت لأقابل مراقب الأرض في أمسية عيد العنصرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann begab er sich über die hintertreppe und den dienstbotentrakt in die privatgemächer von madame d.
ثم أكمل طريقه عبر الدرج الخلفيللخدم.. ليصل إلى الغرفة الخاصة بمدام (دي)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als sie den toten nachspürte und sich in die schattenwelt begab, verlor sie die kontrolle.
ملاحقة الاموات والعيش مع الارواح، شيءٌ ما تملكها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an welchem datum begab sich lauryn-anne das erste mal ins st. lukes?
التي أُدخلت فيه "لورين آن" للمستشفى؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und so begab es sich, dass beide töchter des lot vom eigenen vater schwanger wurden."
وكان كذلك أن ابنتان (لوط) أصبحا حملي بواسطة آباهم".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich begab mich in der Überzeugung auf meinen walkabout, etwas zu sein und kam als etwas anderes zurück.
خرجتُ في جولتي مقتنعاً أنّي شخص ما ولكنّي عدتُ شخصاً آخر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als könig erik sich dann zur letzten ruhe begab, nahm er krone und samen mit auf ewig ins grab."
"ولمّا حانت ساعة الملك (إيريك)" "أخذ التاج والبذور معه في محفظ أبديّ"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es begab sich zu einer zeit, da sah ich meinen lieblings-schriftsteller in einem buchladen und ich verführte ihn.
في يوم من الأيام رأيت كاتبي المفضل في المكتبة و أغريته..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 27. september 2013, nach 36 jahren reise im all,... verließ die voyager das sonnensystem und begab sich ins unbekannte.
وفي الـ27 من سبتمبر، عام 2013 بعد 36 عام من رحلة الفضاء، والمركبة "فوياجر" أخيراً خرجت عن نظامنا الشمسي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible