Usted buscó: stationieren (Alemán - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Arabic

Información

German

stationieren

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Árabe

Información

Alemán

truppen in navarre zu stationieren.

Árabe

لتمركز قواتها في نفار

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir stationieren die jäger über dc und new york.

Árabe

سنضع هذه المقاتلات فوق (واشنطن) و (نيويورك)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

%1, sie haben %2 einheiten zu stationieren.

Árabe

إلى

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber sicherhaltshalber werde ich agenten vor dem haus stationieren.

Árabe

لكن للأمان فقط، سأجعل بعض العملاء يظلوا خارج المنزل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich wäre mehr als glücklich, vor ort polizisten zu stationieren.

Árabe

فكرت بانني ساكون أكثر من سعيدة في ان اعين بعض من رجالي في المعرض

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich werde an jedem eingang ein bewaffnetes team stationieren.

Árabe

سأضع فريق تدخل مسلح عند كل نقطة دخول المحتملة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein anderer ort gibt chase die chance, sein team zu stationieren.

Árabe

نحتاجه أن يختار مكاناً ثانوياً حتى يكون أمام (تشايس) وقت لينشر فرقه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie wäre es, wenn ich sie in griechenland stationieren lassen könnte?

Árabe

what if i could get you stationed in greece?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unglücklicherweise beabsichtigt martinel security ihn in 48 stunden in afghanistan zu stationieren.

Árabe

وللأسف، فإن شركة (مارتنيل الأمنية)تعتزم تعبئته إلى أفغانستان خلال 48 ساعة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich gebe laguerta bescheid. ich will leute auf den dächern von miamis größten gebäuden stationieren.

Árabe

سأخابر (لاغوِرتا)، أريد وضع رجال شرطة على أسطح أطول مباني (ميامي)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stationieren sie nun ihre einheiten in ihren ländern - durch klick auf das land.

Árabe

الآن بوصة أداء بوصة هدف.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

%1, sie müssen %2 länder erobern und in jedem %3 einheiten stationieren.

Árabe

إلى و بوصة.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe es mir überlegt und finde jetzt, wir sollten jupiter-raketen in der türkei stationieren.

Árabe

و أرى الآن وجوب أنّ نضع قاعدة للقنابل النووية بـ (تركيا). العقيد (هندري) هنا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sollten wissen, sir, dass japan sich auch vorbereitet, drei zerstörer und einen leichten kreuzer zu stationieren.

Árabe

يجب أن تعلم سيدي أن اليابان تَستَعد لإرسال ثلاث مدمرات و سفينة حربية خفيفة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir stationieren patriot-abwehrraketen an der cambridge marine-bodenstation und am nsa-depot in emery.

Árabe

ونحن ننشر مجموعات صواريخ (باتريوت) في محطة (كامبريدج) للتتبع... ومستودع وكالة الأمن القومي في (إيمري).

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kämpfer der al-shabaab, eine der al-qaeda angehörige terrorgruppe (bild aus wikipedia). mit seiner verbindung zwischen afrika und dem nahen osten drängeln sich die großmächte nahezu darum, ihre truppen und ihre ausrüstung in dschibuti stationieren zu können.

Árabe

بحكم موقعها الجغرافي في طرف القارة الإفريقية وعلى مرمى حجر من اليمن خصوصًا ومن الشرق الأوسط عمومًا، فإن جيبوتي تكتسي، باعتبارها أرض استضافة للعديد من القواعد العسكرية الأجنبية، أهمية بالغة بالنسبة للدول الكبرى التي تعتزم لعب دور في المنطقة.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,792,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo