Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
keiner soll hier meinetwegen versauern.
لا أحد يبقى
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glaubst du, ich will hier versauern?
ماذا تعتقد بأنك ستفعل ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lass mich hier bitte nicht versauern.
لا أريد أن أضيع وقتي هنا أريد العودة للوطن
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wir können ihn nicht versauern lassen.
لا نستطيع أن نتركه يتعفن في السجن.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich würde lieber im gefängnis versauern, mit ...
أُفضّل أن أتعفّن في السجن وأنا أعرف...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andernfalls würde er 10 jahre im knast versauern.
وإلا سيزجون به لعشرة أعوام
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soll ich diese liebe und mein wissen versauern lassen?
أدع كل هذا الحب و المعرفة يذهبا هباءاً ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dass ich hier in amal versauern muss. dass ich nie von hier wegkomme.
هو بأن أبقى بهذه البلده طيلة حياتي بأني لن أخرج منها أبداً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wenn du in dieses kaufhaus zurückgehst, wirst du dort versauern.
-إذا عُدتَ إلى ذلك المحل ، ستعلقُ هنالكَ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie zieht es vor, erwachsen zu werden und nicht mit dir zu versauern.
هي تفضّل أن تكبر ولا تبقى معك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte wissen, warum du unbedingt in gotham city... als kleine sekretärin versauern willst.
اريد ان اناقش معكي لما انتي مصره علي العيش لوحدك في مدينه جوثام و تعملي كسرتيره متواضعه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- was für einen grund könntest du haben, mich in der einöde versauern zu lassen?
ما السبب الذي لديك لإبقائي هنا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ärgert sie, dass ich mich so einfach ausleben kann, während sie in einer unbefriedigenden ehe versauern und ihr job...
يغيظك كثيراً أنه و أنا أعود إلى رشدي أنتِ عالقة في زيجة مصيرها مجهول
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagen mir, wo sie ist... oder ich werde die tür verriegeln und sie werden für alle ewigkeit in diesem raum versauern.
و الآن أين هي ؟ أخبرني بمكانها و إلّا سأُقفل عليكَ هذه الباب لتكون هذه هي حياتكَ الأبدية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können die nächsten zwei tage ihres lebens versauern, mit einer diskussion nach der anderen, oder möchten sie leben?
تريدين أن تقضين ليلتين من حياتك تموتين لوحة واحدة في الوقت, أو هل تريدين العيش؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können sie also entweder beantworten, oder, sie wissen schon, ich kann sie auch ein paar tage in einer zelle versauern lassen.
، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل بأمكاني أن أزجَ بكَ في السجن ليومين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- das ist keine option. er wird mich erdolchen und für jahrhunderte in einer kiste versauern lassen. du wirst kein wort sagen.
لا يمكن، سيخنجرني ويتركني في تابوت لقرون، لن تبوحي بكلمة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"juckt es irgendwen, wenn ich hier versauere?"
وهل أعرف أي أحد الذي يهتم إذا ما خرجت من هذه الغرفة أم لا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible