Usted buscó: findest du die socken bequem (Alemán - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Amharic

Información

German

findest du die socken bequem

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Amárico

Información

Alemán

du , die bereits ruhe findende seele !

Amárico

( ለአመነች ነፍስም ) « አንቺ የረካሺው ነፍስ ሆይ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an jenem tag siehst du die Übeltäter in ketten aneinandergebunden .

Amárico

አመጸኞችንም በዚያ ቀን በሰንሰለቶች ተቆራኝተው ታያቸዋለህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an jenem tag wirst du die Übeltäter in ketten zusammengebunden sehen .

Amárico

አመጸኞችንም በዚያ ቀን በሰንሰለቶች ተቆራኝተው ታያቸዋለህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und an jenem tage wirst du die sünder in ketten gefesselt sehen .

Amárico

አመጸኞችንም በዚያ ቀን በሰንሰለቶች ተቆራኝተው ታያቸዋለህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.

Amárico

እንግዲህ። እኔ እንድገባ ቅርንጫፎች ተሰበሩ ትል ይሆናል።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.

Amárico

ነገር ግን ይህ አለህ፤ እኔ ደግሞ የምጠላውን የኒቆላውያንን ሥራ ጠልተሃልና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die gnade , die du mir vorhältst , ist die , daß du die kinder israels geknechtet hast . "

Amárico

« ይህችም የእስራኤልን ልጆች ባሪያ በማድረግህ በእኔ ላይ የምትመጻደቅባት ጸጋ ነት ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie verlangen von dir , daß du die strafe beschleunigen sollst ; doch wahrlich , gahannam wird die ungläubigen einschließen .

Amárico

በቅጣት ያስቸኩሉሃል ፡ ፡ ገሀነምም ከሓዲዎችን በእርግጥ ከባቢ ናት ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihn fügte er ihnen sieben nächte und acht tage in folge zu , so siehst du die leute zu boden niedergestreckt , als wären sie umgefallene dattelpalmenstümpfe .

Amárico

ተከታታይ በኾኑ ሰባት ሌሊቶችና ስምንት መዓልቶች ውስጥ በእነርሱ ላይ ለቀቃት ፡ ፡ ሕዝቦቹንም ፤ በውስጧ የተጣሉ ኾነው ልክ ክፍት የኾኑ የዘንባባ ግንዶች መስለው ታያቸዋለህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ist dies eine wohltat , die du mir vorhältst , daß du die kinder israils zu dienern machtest ? ! "

Amárico

« ይህችም የእስራኤልን ልጆች ባሪያ በማድረግህ በእኔ ላይ የምትመጻደቅባት ጸጋ ነት ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er ( pharao ) sagte : " so bringe es , wenn du die wahrheit redest ! "

Amárico

« እንግዲያውስ ከእውነተኞች እንደኾንክ ( አስረጁን ) አምጣው » አለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und am tag der auferstehung siehst du die gesichter derer , die gegen gott gelogen haben , schwarz werden . ist nicht in der hölle eine bleibe für die hochmütigen ?

Amárico

በትንሣኤ ቀንም እነዚያን በአላህ ላይ የዋሹትን ፊቶቻቸው የጠቆሩ ኾነው ታያቸዋለህ ፡ ፡ በገሀነም ውስጥ ለትዕቢተኞች መኖሪያ የለምን ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann werde ich ihnen von vorne , von hinten , von ihrer rechten und von ihrer linken entgegenkommen . dann wirst du die meisten von ihnen als undankbare finden . "

Amárico

« ከዚያም ከስተፊቶቻቸው ከኋላቸውም ከቀኞቻቸውም ከግራዎቻቸውም በእርግጥ እመጣባቸዋለሁ ፡ ፡ አብዛኞቻቸውንም አመስጋኞች ኾነው አታገኛቸውም » ( አለ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er ( salomo ) sagte : " wir werden sehen , ob du die wahrheit gesprochen hast oder ob du zu den lügnern gehörst .

Amárico

( ሱለይማንም ) አለ « እውነት እንደ ተናገርክ ወይም ከውሸታሞቹ እንደ ኾንክ ወደፊት እናያለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

( und erinnere daran ) , als allah sagte : " 'isa ibnu-maryam ! gedenke meiner gabe an dich und an deine mutter , als ich dich mit ruhhul-qudus stärkte : du hast zu den menschen sowohl ( als kind ) in der wiege als auch als erwachsener gesprochen , auch als ich dich die schrift , die weisheit , at-taurat und alindschil lehrte , auch als du mit meiner zustimmung aus ton gleiches wie vögel geformt hast und in dieses dann eingehaucht hast , dann wurde dieses mit meiner zustimmung zu einem ( wirklichen ) vogel , und du hast die blinden und die aussätzigen geheilt mit meiner zustimmung , auch als du die toten mit meiner zustimmung erweckt hast , und als ich die kinder israils von dir abgehalten habe , als du zu ihnen mit den deutlichen zeichen kamst und diejenigen kafir unter ihnen sagten : " dies ist nichts anderes als mächtige magie . "

Amárico

አላህ በሚል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! በአንተና በእናትህ ላይ ( የዋልኩላችሁን ) ጸጋዬን አስታውስ ፡ ፡ በሕፃንነትና በከፈኒሳነት ( የበሰለ ሰው ኾነህ ) ሰዎችን የምትናገር ስትኾን በቅዱስ መንፈስ ( በገብሬል ) ባበረታሁህ ጊዜ ፤ ጽሕፈትንና ጥበብንም ተውራትንና ኢንጂልንም ባስተማርኩህ ጊዜ ፣ ከጭቃም የወፍ ቅርጽ ብጤ በፈቃዴ በምትሠራና በውስጧ በምትነፋ በፈቃዴም ወፍ በምትኾን ጊዜ ፣ ዕውርም ኾኖ የተወለደንና ለምጻምንም በፈቃዴ በምታሽር ጊዜ ፣ ሙታንንም በፈቃዴ ( ከመቃብራቸው ) በምታወጣ ጊዜ ፣ የእስራኤልንም ልጆች በተአምራት በመጣህባቸውና ከእነሱ እነዚያ የካዱት ይህ ግልጽ ድግምት እንጅ ሌላ አይደለም ባሉ ጊዜ ፣ ( ሊገድሉህ ሲያስቡህ ) ከአንተ ላይ በከለከልኩልህም ጊዜ ( ያደረግሁልህን ውለታ አስታውስ ) ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,523,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo