Usted buscó: eigenverantwortlich (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

eigenverantwortlich

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

die kompetenz, die qualität der krankenpflege eigenverantwortlich sicherzustellen und zu bewerten;

Búlgaro

компетентност за независимо гарантиране на качество и за оценяване на здравните грижи;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

viel sinnvoller wäre es gewesen, jeden mitgliedstaat diesbezüglich eigenverantwortlich und frei entscheiden zu lassen.

Búlgaro

Би било много по-целесъобразно всяка държава-членка да може сама да взема решение по този въпрос в рамките на своите отговорности.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten benennen eigenverantwortlich experten, die als mitglieder von expertenteams entsandt werden können;

Búlgaro

държавите членки определят експерти, които под тяхно ръководство могат да бъдат изпратени като членове на експертни екипи;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er unterstützt jedwede maßnahmen, damit diese in sachen energie wieder eigenverantwortlich werden können.

Búlgaro

ЕИСК подкрепя всеки инструмент, който позволява на последните да си възвърнат контрола върху своята енергийна ситуация.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kompetenz, eigenverantwortlich lebenserhaltende sofortmaßnahmen einzuleiten und in krisen- und katastrophenfällen maßnahmen durchzuführen;

Búlgaro

компетентност за независимо предприемане на незабавни животоспасяващи мерки и за вземане на мерки в случай на криза и бедствие;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission führt den haushaltsplan in einnahmen und ausgaben nach maßgabe dieser verordnung eigenverantwortlich und im rahmen der bewilligten mittel aus.

Búlgaro

Комисията изпълнява приходите и разходите на бюджета в съответствие с настоящия регламент на собствена отговорност и в рамките на разрешените бюджетни кредити.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die in handwerk und landwirtschaft tätigen menschen sind hochqualifiziert, eigenverantwortlich tätig und in hohem maße anpassungs- und lernfähig.

Búlgaro

Заетите в занаятчийството и селското стопанство са високо квалифицирани автономни работници с голям капацитет за приспособяване и учене.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mehrere minister wiesen nachdrücklich darauf hin, dass die Übergangsprozesse von den betreffen­den ländern eigenverantwortlich durchgeführt werden müssten, wenn sie erfolgreich sein sollten.

Búlgaro

Няколко министри наблегнаха, че е важно самата държава да е ангажирана, за да се осигури успех на процеса на преход.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mediationsrichtlinie der eu kommt zur anwendung, wenn zwei in eine grenzüberschreitende streitigkeit verwickelte parteien mit hilfe eines mediators freiwillig und eigenverantwortlich eine einvernehmliche beilegung ihres konflikts anstreben.

Búlgaro

Директивата на ЕС за медиацията се прилага, когато двете страни по трансграничен спор доброволно се съгласят да го решат с помощта на безпристрастен медиатор.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.1.2 damit der verbraucher seinen verbrauch eigenverantwortlich besser steuern kann, benötigt er neben besseren informationen zunächst die technischen und wirtschaftlichen voraussetzungen.

Búlgaro

4.1.2 С оглед на това потребителят да може да управлява самостоятелно по-добре своето потребление, той се нуждае на първо място, освен от по-добра информация, от технически и икономически предпоставки.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die rechtsform der richtlinie ist doppelt gerechtfertigt, da es zum einen um die neufassung einer richtlinie geht und diese zum anderen von den mitgliedstaaten gemäß dem subsidiaritätsprinzip und dem grundsatz der verhältnismäßigkeit eigenverantwortlich angewandt und überprüft wird.

Búlgaro

Изборът на директивата като правна форма е оправдан по две причини: като преработка на директива и тъй като държавите-членки носят отговорност за нейното прилагане и контрол, в съответствие с принципите за субсидиарност и пропорционалност.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der anmelder eines stoffes, der bereits nach artikel 7 absatz 1 oder artikel 8 absatz 1 angemeldet ist, muß die zuständige behörde, an die die ursprüngliche anmeldung gerichtet wurde, auf eigene initiative und eigenverantwortlich schriftlich unterrichten im falle

Búlgaro

Всеки нотификатор на вещество, вече нотифицирано в съответствие с член 7, параграф 1 или член 8, параграф 1 е отговорен по собствена инициатива да информира писмено компетентния орган, до който първоначалната нотификация е подадена, за:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben dem staat müssen auch die wirt­schaft, die sozialpartner, unternehmer- und branchenvereinigungen, umweltschutz- und verbrau­cher­organisationen sowie die verbraucher selbst eigenverantwortlich einen teil beitragen.

Búlgaro

Наред с държавата е необходимо също така бизнесът, социалните партньори, работодателските и браншовите обединения, екологичните организации и организациите на потребителите да дават своя принос - всеки според собствената си отговорност.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abänderungen 5, 31 und 33 hinsichtlich der einrichtung zuständiger instanzen, die über die erforderlichen fachkenntnisse verfügen und insofern unabhängig sind, als sie eigenverantwortlich entscheidungen über die aufnahme von in seenot geratenen schiffen in notliegeplätzen treffen können, werden von der kommission uneingeschränkt unterstützt.

Búlgaro

Поправките № 5, 31 и 33 относно формирането на компетентни органи с необходимия опит и независимост в смисъл, че имат властта по своя собствена инициатива да вземат решения по отношение на приемането на бедстващи кораби в място за убежище, получават пълната подкрепа на Комисията.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der konformität auf der grundlage der begutachtung nach bauausführung (post-construction assessment — pca) handelt es sich um das verfahren, mit dem die gleichwertige konformität eines produkts bewertet wird, bei dem der hersteller die verantwortung für die Übereinstimmung des produkts mit dieser richtlinie nicht übernommen hat, und anhand dessen eine natürliche oder juristische person nach artikel 19 absätze 2, 3 oder 4, die das produkt eigenverantwortlich in verkehr bringt oder in betrieb nimmt, die verantwortung für die gleichwertige konformität des produkts übernimmt.

Búlgaro

Съответствие, основано на оценяване на етапа след построяването, е процедура за оценяване на равностойното съответствие на продукт, за чието съответствие с настоящата директива производителят не е поел отговорност, чрез която физическото или юридическото лице, посочено в член 19, параграф 2, 3 или 4, което пуска продукта на пазара или го пуска в действие на своя отговорност, поема отговорността за равностойното съответствие на продукта.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,484,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo