Usted buscó: produktportfolios (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

produktportfolios

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

beschreibung des produktportfolios;

Búlgaro

Описание на съвкупността от продукти;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

produktportfolios die über dasselbe vertriebssystem verkauft

Búlgaro

Портфолио на продукти, разпространявани посредством една и съща дистрибуторска система

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschreibung der organisation und des festgelegten produktportfolios;

Búlgaro

описание на организацията и на дефинираната съвкупност от продукти;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

produktportfolios, die über dasselbe vertriebssystem verkauf werden

Búlgaro

Портфолио на продукти, разпространявани посредством една и съща дистрибуторска система

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewinnung von für die herstellung des produktportfolios erforderlichen rohstoffen;

Búlgaro

добив на суровини, необходими за производството на съвкупността от продукти;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

optimierung von prozessen entlang der gesamten lieferkette des produktportfolios einer organisation;

Búlgaro

за оптимизиране на процесите по протежение на цялата верига на доставка за продуктовия портфейл на дадена организация;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist nicht notwendig, den unternehmen ratschläge für die veränderung ihres produktportfolios zu geben.

Búlgaro

Не е необходимо на предприятията да се дават съвети как да променят своя продуктов портфейл.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschränkt sich die berechnung eines oef auf eine teilmenge des produktportfolios, so muss dies begründet und angegeben werden.

Búlgaro

Ако обхватът на дадено проучване на ОООС е ограничен само за част от съвкупността от продукти, това трябва да бъде обосновано и докладвано.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

anleitung zur zusammenstellung des produktportfolios [14], einschließlich wichtiger damit verbundener referenzflüsse [15];

Búlgaro

определяне на начина на съставяне на разглежданата съвкупност от продукти [14], включително на съответния ключов продуктов еквивалент (продуктови еквиваленти) [15];

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im interesse einer größtmöglichen physischen aussagekraft des oef-modells ist es angebracht, die organisationsgrenzen anhand des produktportfolios festzulegen statt auf eine ökonomische definition zurückzugreifen29.

Búlgaro

С оглед постигане на максимална физическа представителност на модела на ОООС, най-подходящо е организационните граници да се дефинират на база съвкупността от продукти29, а не да се дава икономическа дефиниция.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der oef kann außerdem dazu beitragen, jene bereiche des produktportfolios der organisation zu identifizieren, in denen die umweltwirkungen am größten sind und folglich detaillierte analysen einzelner produkte erforderlich werden können.

Búlgaro

От друга страна, ОООС може да помогне да се определят кои измежду различните продукти на дадена организация имат най-значителни въздействия върху околната среда и за кои от тях са необходими подробни анализи на ниво отделни продукти.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus kann der oef dazu beitragen, bereiche des produktportfolios der organisation zu identifizieren, in denen die umweltwirkungen am größten sind, so dass detaillierte untersuchungen für einzelne produkte erforderlich werden könnten.

Búlgaro

От друга страна, ОООС може да помогне да се определят кои измежду различните продукти на дадена организация имат най-значителни въздействия върху околната среда и за кои от тях са необходими подробни анализи на ниво отделни продукти.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

definition der organisation (untersuchungseinheit25) und des produktportfolios (spektrum und menge der im laufe des berichtsintervalls erstellten waren/dienstleistungen);

Búlgaro

Определяне на организацията (аналитичната единица25) и на съвкупността продукти (видове и количества стоки/услуги, осигурявани през докладвания период);

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

lassen sich mehrere produktionswege für ähnliche produktportfolios anhand von alternativen nace-codes bestimmen, so müssen die oefsr-regeln allen diesen nace-codes rechnung tragen

Búlgaro

В случаите, при които могат да се установят различни начини на производство на подобни съвкупности от продукти, дефинирани чрез използване на различни кодове по nace, в съответното СППОООС трябва да са отразени всички такива кодове по nace.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

handelt es sich um eine einrichtung, die sich im gemeinsamen eigentum mehrerer organisationen befindet und/oder von mehreren organisationen betrieben wird, müssen die damit verbundenen inputs und emissionen unter umständen auf die produkte innerhalb der vordefinierten produktportfolios verschiedener organisationen aufgeteilt werden.

Búlgaro

Също така, ако дадена инсталация, която е съсобственост и/или се експлоатира от няколко оператора, произвежда няколко продукта, може да се яви необходимост да се разпределят съответните входящи количества и емисии между отделните продукти, в рамките на съответните дефинирани съвкупности от продукти на различните организации.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist eine feste zeitspanne für einen bestimmten sektor nicht relevant (siehe oefsr-regeln in abschnitt 4.3), muss die nutzungsphase die lebensdauer der produkte im produktportfolio der organisation abdecken (ohne ersetzungen).

Búlgaro

Ако за даден сектор не е подходящо да се зададе фиксиран времеви период (вижте посоченото относно СППОООС в раздел 4.3), стадият на използване трябва да обхваща продължителността на живота на продуктите в съвкупността на продукти на съответната организация (без замени).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,492,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo