Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aufgrund ihres dienstalters profitieren sie von der vorruhestandsregelung.
s obzirom na vaše godine, primit ćete mirovinski paket.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber aufgrund ihres rufs sperrten wir sie zur vorsicht ein.
no njene reputacije radi, za svaki slučaj je držimo zatvorenu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und entkommen konnten sie aufgrund ihres beeindruckenden talents als jogger.
a zatim ste uspješno pobjegli zahvaljujući vještini koju ste stekli trčanjem.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau präsident, ich habe erlebt, dass menschen nur aufgrund ihres geburtsortes eingezogen wurden.
gospodo predsjednice, vidio sam ljude rasporedene na rad bazirano samo na tome gdje su rodeni.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entschuldigung, aber es fiel ihnen schwer die entsprechende berechtigung zu erteilen aufgrund ihres erstickens.
oprostite, ali nisam mogao dobiti odobrenje jer ste se gušili.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shelly hilft dem captain, kunstwerke aufgrund ihrer ästhetischen reize und ihres investitionswertes auszusuchen.
-pomaže mu odabrati umjetnine na temelju estetske i investicijske vrijednosti.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich tue das nur aufgrund ihrer evaluierung.
Činim to samo zbog tvojih rezultata.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... oder verbluten sie aufgrund ihrer untätigkeit.
ili iskrvari na smrt zbog svoje lenjosti.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr lehnt sie aufgrund ihrer hautfarbe ab?
ne sviđa vam se zbog boje njene kože? to mi hoćete reći?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf irgendeine weise, aufgrund ihres glaubens an die schriften braucht die flotte laura roslin, um zusammenzubleiben.
na određenom nivou...zasnovano na njihovom verovanju u svete spise, floti treba laura roslin da se održi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund ihrer jugend wurde die tragödie größer.
najtragičnije od svega je to što su bili jako mladi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund ihrer beschreibung des unfalls erwartete ich schlimmeres.
od opisa incidenta, očekivao sam znatno veću traumu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also aufgrund ihrer begrenzten kampferfahrung mit mädchen... wie denn?
na temelju tvog ograničenog iskustva u tučnjavi s curicama, kako?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund ihrer dubiosen vergangenheit wollte keiner mit ihnen arbeiten.
cini se da su zbog tvoje sumnjive proslosti svi ostali odbili raditi s tobom.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kenne dich jetzt schon, seit du die kleine frances bagley warst, das dicke mädchen, das alle leute aufgrund ihres stepptanzes zum lachen brachte.
stvorili smo od tebe zvezdu i necemo odlutati sa tog puta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die präsidentin ist aufgrund ihrer krankheit verwirrt. - besonders in bezug auf...
mislim da zbog bolesti ne razmišlja racionalno.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schüler werden aufgrund ihrer leistung ausgewählt. aber bei bart würde ich eine ausnahme machen.
obično biramo učenike na osnovu uspeha i inteligencije, ali u bartovom slučaju, spreman sam da napravim izuzetak.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund ihrer frühen sexualerfahrungen hat anna ein bedürfnis nach kontrolle, das sich in vielerlei störungen manifestiert.
zbog anine prerane naglašene seksualizacije ona ima potrebu za kontrolom koja se manifestuje kroz ceo niz poremećaja.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und aufgrund ihrer antworten wählt sie einen für ein date aus. und wir bezahlen das date. das ist die show.
lijepa devojka trojici mladića koje ne vidi postavlja pitanja i na osnovu odgovora odabire jednog sa kojim će izaći.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund ihrer arbeit, mr. hanna, sind wir auf der schwelle, ein sehr gefährliches terrornetzwerk freizulegen.
zbog vas, g. hanna, ba rubu smo razotkrivanja jako opasne terorističke mreže.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: