Usted buscó: abgetan (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

abgetan

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

du hast es abgetan.

Checo

tys to prostě vypustila.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- dann ist er abgetan?

Checo

je obsloužen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abgetan... ich habe gar nichts abgetan.

Checo

smetl...? nic jsem nesmetl ze stolu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wir haben es als zufall abgetan.

Checo

ale vyřadili jsme to jako shodu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wegen der paar schlechten kritiken? abgetan.

Checo

dva romány mi strhali.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meistens ist die sache mit einer entschuldigung abgetan.

Checo

nejčastěji je věc vyřešená jednou omluvou.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

falls sie angeschwemmt werden, wird es als unfall abgetan.

Checo

když se mrtví vyplaví na břeh, jsou jen další z těch co nedopluli na duši

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nein, ich habe die idee angedeutet und du hast sie sofort abgetan.

Checo

ne. Řekla jsem ti, co bych chtěla, a ty jsi to smetl ze stolu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gvo sollten einbezogen, und triploide nicht als harmlos abgetan werden.

Checo

do nařízení by měly být zahrnuty geneticky modifikované organismy a triploidní organismy by neměly být považovány za neškodné.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgenommen mir und du hast mich als narren abgetan, der dich zum narren hält.

Checo

až na mě, a mě bereš jako debila, co dělá debila z tebe.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wäre es abgetan, wenn es getan, dann wäre es am besten schnell getan.

Checo

kdyby to bylo, až to bude, dobře by bylo odbýt si to.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berichte über die attacken wurden von einem polizeisprecher als unverantwortlich und hysterisch abgetan.

Checo

další detaily vám přineseme v ranním zpravodajství v šest hodin.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bundesbehörden haben nichts. sie haben diegos tod als selbstmord abgetan. und du?

Checo

federálové nic nemají, diego prý spáchal sebevraždu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einigen äußersten umständen kann die wartezeit abgetan werden, aber sie müssen einen guten grund haben.

Checo

při extrémních okolnostech může být čekací doba zrušena, ale musíte mít dobrý důvod.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mir ist nicht einsichtig, warum jemand, der sich für mission engagiert, einfach so abgetan werden soll.

Checo

proč by jsme měli dohodit někoho kdo založil misiji... v takové díře?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

infospace, unternehmen mit dem höchstmöglichen rating... wurde von einem analysten als "müll" abgetan.

Checo

infospace s nejvyšším možným ratingem odmítl analytik jako "bezcenný brak".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ohne zweifel dietz, einmal verhaftet, wird verschwörung rufen, aber ich bin zuversichtlich, dass wird als rumheulen abgetan.

Checo

bez pochyby bude dietz, až bude zatčený, vykřikovat svoje krytí, ale jsem si jistý, že bude odmítnuto jako chvástání.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein solches konzept, das auch als "contract and converge" bezeichnet wird, darf nicht länger abgetan werden.

Checo

tento přístup, který je označován pojmem „contract and converge“, již nesmí být déle zamítán.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

meine arbeit wird fälschlicherweise von unverständigen zeitgenossen als fiktion abgetan, aber ich möchte mit stolz darauf hinweisen, dass es sich um eine mögliche realität handelt.

Checo

je velkou chybou domnívat se, že má díla jsou pouhou fikcí. z jednoho pohledu je to fikce, z druhého pohledu skutečnost.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ja, wenn sie mir das vor ein paar jahren gesagt hätten, hätte ich es als aberglaube abgetan, eine schwachsinnige antwort für die überwältigende komplexität des universums.

Checo

nuže, ano. pokud byste mi to řekli před pár lety, považoval bych to pouze za pověru. klasické nevědecké odůvodněním toho, že si neumíme vysvětlit komplexnost vesmíru.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,957,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo