Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die brandklappe muss mit einer anzeigevorrichtung versehen sein, an der zu erkennen ist, ob die klappe offen oder geschlossen ist.
hradítko musí mít signalizační zařízení ukazující, zda je hradítko otevřené nebo zavřené.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die brandklappe muss mindestens auf einer seite der trennfläche mit einer anzeigevorrichtung versehen sein, an der sich erkennen lässt, ob die klappe offen ist.
hradítko musí být alespoň na jedné straně mezistěny opatřeno viditelným signalizačním zařízením ukazujícím, zda je hradítko v otevřené poloze.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind fahrzeugrampen eingebaut, die zu den unter dem schottendeck liegenden räumen führen, müssen ihre Öffnungen wetterdicht zu schließen sein, damit ein eindringen von wasser nach unten verhindert wird, und mit einer alarmanlage und einer anzeigevorrichtung auf der kommandobrücke verbunden sein.
jsou-li zabudovány rampy pro vozidla umožňující přístup do prostor pod přepážkovou palubou, musí se jejich otvory dát vodotěsně zavřít, aby se zamezilo průniku vody dospod a musí mít poplašné a signalizační zařízení spojené s velitelským můstkem;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der kommandobrücke müssen anzeigevorrichtungen für alle türen in der außenhaut, alle ladetüren und alle anderen verschlüsse vorgesehen sein, die, wenn sie offen oder nicht ordnungsgemäß gesichert sind, eine Überflutung eines sonderraums oder ro-ro-laderaums zur folge haben können.
na velitelském můstku musí být indikátory pro všechny dveře obšívky, nákladové dveře a jiné uzávěry, které když zůstanou otevřené nebo nejsou náležitě zajištěné, mohou vést k zaplavení prostoru zvláštní kategorie nebo nákladového prostoru typu ro-ro.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: