Usted buscó: getrocknetem (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

getrocknetem

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- getrocknetem glukosesirup ,

Checo

- v sušeném škrobovém sirupu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

mit getrocknetem blut verkrustet.

Checo

Úplně spečené zaschlou krví.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

spuren von getrocknetem blut in beiden taschen

Checo

stopy suché krve v obou kapsách.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich ernähr mich im moment von getrocknetem maulwurffleisch.

Checo

momentálně se živím sušeným masem z krtka.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbst aus getrocknetem tintenfisch kann man noch was raus pressen.

Checo

zoufalé časy vyžadují zoufalá opatření.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für sie gibt es keine speise außer von getrocknetem dornengewächs,

Checo

jen bodláčí trnité tam za stravu budou mít,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ryan hatte auch noch ankerbolzen mit getrocknetem epoxid. korsak:

Checo

rayn si schoval kotevní šrouby s usušeným epoxidem.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

quinoa, gemischt mit getrocknetem maniok und bambussprossen. die sind genial.

Checo

kmín, směs z manioku a lístků bambusu, to mi moc pomáhá.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir hackten fleißig palmwedel und befestigten sie an bambusrohr, mit getrocknetem tang und rotz.

Checo

pilně jsme osekávali palmové listy a přivazovali jsme je na bambus suchými chaluhami a suchým z nosu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tachosil ist ein schwamm aus kollagen, dessen eine seite mit getrocknetem thrombin und fibrinogen beschichtet ist.

Checo

přípravek tachosil sestává z kolagenové houbičky, jejíž povrch je pokryt suchou vrstvou fibrinogenu a trombinu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der gummistopfen des fläschchens wird aus latexhaltigem, getrocknetem naturkautschuk hergestellt und kann bei latexempfindlichen personen allergische reaktionen auslösen.

Checo

při očkování jedinců citlivých na latex buďte opatrní, protože zátka injekční lahvičky obsahuje sušenou přírodní latexovou pryž, která může způsobovat alergické reakce.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die definition von entbeintem, getrocknetem rindfleisch in vorgenannter verordnung sollte geändert werden, um der handelspraxis rechnung zu tragen.

Checo

2249/1999. definice vykostěného sušeného hovězího masa stanovená v nařízení (es) č.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(5) die definition von getrocknetem entbeintem rindfleisch gemäß artikel 1 absatz 3 ist im zeugnis deutlich anzugeben.

Checo

5. v osvědčení je jasně stanovena definice vykostěného sušeného masa uvedená v čl. 1 odst. 3.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahlungen für agrarumweltmaßnahmen, um die transhumanz oder waldweidesysteme zu fördern. verminderung des brandrisikos durch die reduzierung der menge an getrocknetem unterholz.

Checo

agroenvironmentální platby pro podporu pastvy v lese a snížení rizika lesních požárů omezením množství suché vegetace v přízemním lesním patře.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mindestens 60 % der trockenmasse in der tagesration von rindern, schafen und ziegen müssen aus frischem, getrocknetem oder siliertem raufutter bestehen.

Checo

nejméně 60 % sušiny v denní krmné dávce skotu, ovcí a koz pochází z objemných, čerstvých, sušených nebo silážovaných krmiv.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nadelschutzkappe der fertigspritze aus glas ist aus getrocknetem naturkautschuk (einem latex-derivat) hergestellt, der allergische reaktionen verursachen kann.

Checo

kryt jehly skleněné předplněné injekční stříkačky je vyroben ze suchého přírodního kaučuku (derivát latexu), který může způsobovat alergické reakce.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die rückgabe der schnitzel in gepresstem oder getrocknetem zustand ab fabrik an den verkäufer; in diesem fall kann der hersteller von dem verkäufer die bezahlung der mit dem pressen oder der trocknung verbundenen kosten verlangen;

Checo

vrátit prodejci cukrovkové řízky lisované nebo sušené, k převzetí v závodě; v tomto případě může výrobce požadovat, aby prodejce uhradil náklady na lisování či sušení;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 2249/1999 des rates vom 22. oktober 1999 zur eröffnung eines zollkontingents für die einfuhr von entbeintem, getrocknetem rindfleisch(1), insbesondere auf artikel 2,

Checo

s ohledem na nařízení rady (es) č. 2249/1999 ze dne 22. října 1999 o otevření celní kvóty společenství pro dovoz vykostěného sušeného hovězího masa [1], a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,053,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo